Osée 11:1-12

  • Dieu aime Israël depuis son enfance (1-12)

    • « J’ai appelé mon fils pour qu’il sorte d’Égypte » (1)

11  « Quand Israël était un garçon, je l’ai aimé+,et j’ai appelé mon fils pour qu’il sorte d’Égypte+.   Plus ils* appelaient les Israélites,plus les Israélites s’éloignaient d’eux+. Ils offraient des sacrifices aux symboles de Baal+et ils offraient des sacrifices aux statues sculptées+.   Pourtant c’est moi qui ai appris à Éphraïm à marcher+, et qui les ai pris dans mes bras+ ;mais ils n’ont pas reconnu que je les avais guéris.   J’ai continué de les tirer avec les cordes des hommes*, avec les cordons de l’amour+. J’étais pour eux comme quelqu’un qui soulève un joug pour libérer leurs mâchoires,et avec douceur j’apportais de la nourriture à chacun d’eux.   Ils ne retourneront pas en Égypte, mais l’Assyrie sera leur roi+,parce qu’ils ont refusé de revenir à moi+.   L’épée tournoiera pour frapper leurs villes+,pour détruire les barres des portes de leurs villes et pour les dévorer à cause de leurs projets malfaisants+.   Mon peuple est bien décidé à m’être infidèle+. Ils* les ont appelés vers le haut*, mais personne ne se lève.   Comment pourrais-​je t’abandonner, ô Éphraïm+ ? Comment pourrais-​je te livrer à tes ennemis, ô Israël ? Comment pourrais-​je te traiter comme Adma ? Comment pourrais-​je te rendre pareille à Zeboyim+ ? J’ai changé d’avis ;en même temps, mes sentiments de compassion se sont éveillés*+.   Je ne déchargerai pas ma colère ardente. Je ne détruirai pas de nouveau Éphraïm+,car je suis Dieu, et non un homme,je suis le Saint au milieu de toi ;et je n’agirai pas contre toi avec fureur. 10  Ils marcheront derrière Jéhovah, et il rugira comme un lion+ ;quand il rugira, ses fils viendront de l’ouest en tremblant+. 11  Ils trembleront comme un oiseau lorsqu’ils sortiront d’Égypte,comme une colombe lorsqu’ils sortiront d’Assyrie+ ;et je les ferai habiter dans leurs maisons, déclare Jéhovah+. 12  Éphraïm m’a entouré de mensongeset le peuple d’Israël, de tromperie+. Mais Juda marche* encore avec Dieuet il est fidèle au Très-Saint+. »

Notes

C.-à-d. les prophètes et d’autres personnes envoyés pour enseigner Israël.
Ou « les cordes de la bonté ». Apparemment des cordes qu’utilisaient des parents pour apprendre à leur enfant à marcher.
C.-à-d. vers un culte élevé.
C.-à-d. les prophètes et d’autres personnes envoyés pour enseigner Israël.
Litt. « sont devenus brûlants ».
Ou « vagabonde ».