Osée
5 : 1-15
-
Jugement contre Éphraïm et Juda (1-15)
5 « Écoutez ceci, prêtres+ !
Faites attention, ô peuple d’Israël !
Écoutez, ô gens du palais royal !
Car le jugement vous concerne.
En effet, vous êtes un piège pour Mizpaet un filet tendu sur le Thabor+.
2 Les rebelles* se sont enfoncés profondément dans la tuerie,et je les mets tous en garde*.
3 Je connais Éphraïm,et Israël ne m’est pas caché.
Car maintenant, ô Éphraïm, tu as multiplié les partenaires sexuels* ;Israël s’est rendu impur+.
4 Leurs manières d’agir ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu,parce qu’ils ont un penchant pour la prostitution*+ ;et ils ne tiennent pas compte de Jéhovah.
5 L’orgueil d’Israël a témoigné contre lui*+ ;Israël et Éphraïm ont trébuché à cause de leur faute,et Juda a trébuché avec eux+.
6 Avec leurs troupeaux de moutons et de bœufs, ils sont allés chercher Jéhovah,mais ils ne l’ont pas trouvé.
Il s’était éloigné d’eux+.
7 Ils ont trahi Jéhovah+,car ils sont devenus pères de fils étrangers.
Maintenant, un mois les dévorera*, eux et les terrains qu’ils possèdent*.
8 Sonnez du cor+ à Guibéa, de la trompette à Rama+ !
Poussez un cri de guerre à Beth-Avèn+ ! Nous sommes derrière toi, ô Benjamin !
9 Ô Éphraïm, les gens seront horrifiés en te voyant au jour de la punition+.
J’ai annoncé aux tribus d’Israël ce qui ne manquera pas d’arriver.
10 Les princes de Juda sont comme des gens qui déplacent une frontière+.
Je déverserai ma fureur sur eux comme de l’eau.
11 Éphraïm est opprimé, écrasé avec justice,car il était bien décidé à suivre son adversaire+.
12 Alors j’ai agi contre Éphraïm comme une miteet contre le peuple de Juda comme de la pourriture.
13 Quand Éphraïm a vu sa maladie, et Juda son ulcère,Éphraïm est allé en Assyrie+ et a envoyé des messagers vers un grand roi.
Mais ce roi a été incapable de vous guériret il n’a pas pu vous débarrasser de votre ulcère.
14 Je serai comme un jeune lion pour Éphraïmet comme un lion puissant* pour le peuple de Juda.
Moi, je les déchirerai et je m’en irai+ ;je les emporterai, et personne ne les sauvera+.
15 Je m’en irai et je retournerai chez moi, jusqu’à ce qu’ils subissent les conséquences de leur péché.
Alors ils chercheront mon approbation*+.
Quand ils seront dans la détresse, ils me rechercheront+. »
Notes
^ Ou « apostats ».
^ Ou « je les disciplinerai tous ».
^ Ou « as eu une conduite immorale », « t’es livré à la prostitution ».
^ Ou « conduite immorale », « vagabondage sexuel ».
^ Litt. « sur son visage ».
^ Ou p.-ê. « en un mois ils seront dévorés ».
^ Ou « leurs champs ».
^ Ou « un jeune lion à crinière ».
^ Litt. « visage ».