Juges 18:1-31

  • Les Danites cherchent un territoire (1-31)

    • Les Danites prennent à Michée ses idoles et son prêtre (14-20)

    • La ville de Laïsh est prise et change de nom (27-29)

    • Le culte des idoles à Dan (30, 31)

18  À cette époque-​là, il n’y avait pas de roi en Israël+. Et à cette époque-​là, la tribu des Danites+ cherchait un endroit* où elle pourrait habiter, car jusqu’alors les Danites n’avaient pas encore reçu de territoire en héritage parmi les tribus d’Israël+.  Les Danites envoyèrent cinq hommes espionner le pays et l’explorer. Ces hommes faisaient partie de leur tribu ; c’étaient des hommes capables qui habitaient à Zora et à Èshtaol+. Les Danites leur dirent : « Allez explorer le pays. » Arrivés dans la région montagneuse d’Éphraïm, les cinq hommes s’arrêtèrent à la maison de Michée+ et passèrent la nuit là.  Alors qu’ils étaient près de la maison de Michée, ils reconnurent la voix* du jeune Lévite. Ils allèrent donc le voir et lui demandèrent : « Qui t’a fait venir ici ? Que fais-​tu dans cet endroit ? Qu’est-​ce qui te retient ici ? »  Il leur expliqua ce que Michée avait fait pour lui, et il précisa : « Il m’a engagé pour que je lui serve de prêtre+. »  Alors les hommes lui dirent : « S’il te plaît, interroge Dieu pour que nous sachions si notre voyage se passera bien. »  Le prêtre leur répondit : « Allez en paix. Jéhovah vous accompagne. »  Les cinq hommes continuèrent donc leur route et arrivèrent à Laïsh+. Ils virent que la population de la ville habitait là sans dépendre de personne, comme les Sidoniens. Les gens étaient tranquilles et sans méfiance+ ; il n’y avait pas de conquérant tyrannique dans le pays pour les menacer. Ils étaient loin des Sidoniens et ils n’avaient aucun contact avec qui que ce soit d’autre.  Quand les hommes revinrent à Zora et à Èshtaol+, chez leurs compatriotes, ceux-ci leur demandèrent : « Alors, qu’avez-​vous découvert ? »  Ils répondirent : « Partons les attaquer, car nous avons vu que la région est très bonne. Pourquoi hésitez-​vous ? Partez sans tarder dans cette région pour en prendre possession. 10  Lorsque vous arriverez, vous verrez que c’est un peuple sans méfiance+, et que la région est vaste. Dieu l’a livrée en votre main. C’est un endroit où il ne manque aucune de toutes les choses que l’on peut trouver sur la terre+. » 11  Alors 600 hommes de la tribu des Danites, armés pour la guerre, partirent de Zora et d’Èshtaol+. 12  Ils montèrent installer leur camp à Kiriath-Jéarim+, dans le territoire de la tribu de Juda. C’est pourquoi on appelle ce lieu Maané-Dan*+ encore aujourd’hui. Il se trouve à l’ouest de Kiriath-Jéarim. 13  Puis ils se rendirent dans la région montagneuse d’Éphraïm et arrivèrent à la maison de Michée+. 14  Alors les cinq hommes qui étaient allés espionner les environs de Laïsh+ dirent à leurs compatriotes : « Saviez-​vous qu’il y a dans ces maisons un éphod, des statues de dieux familiaux*, une statue sculptée et une statue moulée*+ ? Vous savez ce qu’il vous reste à faire. » 15  Ils s’arrêtèrent donc là ; et les cinq hommes se rendirent à la maison du jeune Lévite+, près de la maison de Michée, et ils prirent de ses nouvelles. 16  Pendant ce temps, les 600 hommes de la tribu de Dan+, armés pour la guerre, se tenaient à l’entrée. 17  Les cinq hommes qui étaient allés espionner le pays+ entrèrent dans la maison pour prendre la statue sculptée, l’éphod+, les statues de dieux familiaux+ et la statue moulée+. (Le prêtre+ se tenait à l’entrée avec les 600 hommes armés pour la guerre.) 18  Ils entrèrent dans la maison de Michée et prirent la statue sculptée, l’éphod, les statues de dieux familiaux et la statue moulée. Le prêtre leur demanda : « Que faites-​vous ? » 19  Ils lui répondirent : « Tais-​toi ! Ne dis rien et viens avec nous. Tu nous serviras de père* et de prêtre. Que vaut-​il mieux : que tu restes prêtre pour la famille d’un seul homme+ ? ou que tu deviennes prêtre pour une tribu et de nombreuses familles en Israël+ ? » 20  La proposition plut au prêtre. Il prit l’éphod, les statues de dieux familiaux et la statue sculptée+, et il partit avec la troupe. 21  Ils poursuivirent alors leur chemin. Ils placèrent devant eux les enfants, le bétail et les objets précieux. 22  La troupe était déjà à une certaine distance de la maison de Michée lorsque les hommes qui habitaient dans les maisons proches de celle de Michée se rassemblèrent et partirent à la poursuite des Danites. Finalement ils les rattrapèrent. 23  Ils crièrent pour appeler les Danites. Alors les Danites se retournèrent et demandèrent à Michée : « Que se passe-​t-​il ? Pourquoi venez-​vous tous ensemble ? » 24  Michée leur répondit : « Vous avez pris les dieux que j’avais fait fabriquer, et vous avez aussi emmené le prêtre. Il ne me reste plus rien. Et vous osez me demander ce qui se passe ? » 25  Alors les Danites lui dirent : « Ne nous parle pas sur ce ton, sinon des hommes en colère* risquent de se jeter sur vous, et cela pourrait vous coûter la vie, à vous et à vos familles. » 26  Puis les Danites poursuivirent leur chemin, et Michée, comprenant qu’ils étaient plus forts que lui, retourna chez lui. 27  Après avoir pris les objets que Michée avait fait fabriquer et avoir emmené son prêtre, les Danites se rendirent à Laïsh+, où vivait une population tranquille et sans méfiance+. Ils tuèrent la population par l’épée et incendièrent la ville. 28  Il n’y eut personne pour venir au secours de la ville, car elle était loin de Sidon, et la population n’avait aucun contact avec qui que ce soit d’autre. La ville se trouvait dans la vallée qui appartenait à Beth-Rehob*+. Les Danites reconstruisirent la ville et s’y installèrent. 29  De plus, ils donnèrent à la ville le nom de Dan+, leur père, qui était le fils d’Israël+. Mais à l’origine, la ville s’appelait Laïsh+. 30  Après cela, les Danites dressèrent pour eux la statue sculptée+. Jonathan+, un descendant de Guershom+ fils de Moïse, devint prêtre pour la tribu des Danites, comme le furent également ses descendants. Ils le restèrent jusqu’à ce que les habitants du pays soient emmenés en exil. 31  Ils dressèrent la statue sculptée que Michée avait fait fabriquer. Elle resta là pendant tout le temps où la maison* du vrai Dieu fut à Silo+.

Notes

Litt. « héritage ».
Ou « accent ».
Signifie « camp de Dan ».
Ou « idoles ». Litt. « térafim ». Voir lexique.
Ou « en métal fondu ».
Ou « conseiller ».
Ou « à l’âme amère ».
Apparemment le nom d’un petit royaume araméen, qui à l’origine désignait peut-être sa ville principale.
Ou « le tabernacle ».