Psaumes
98 : 1-9
-
Jéhovah, Sauveur et Juge juste
-
« Jéhovah a fait connaître le salut qu’il apporte » (2, 3)
-
Psaume.
98 Chantez à Jéhovah un chant nouveau+,car il a fait des choses prodigieuses+.
Sa main droite, son saint bras, a apporté le salut*+.
2 Jéhovah a fait connaître le salut* qu’il apporte+ ;il a révélé sa justice devant les nations+.
3 Il s’est souvenu de sa bonté* et de sa fidélité envers la maison d’Israël+.
Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut* de notre Dieu+.
4 Poussez des cris de triomphe vers Jéhovah, vous tous, habitants de la terre !
Égayez-vous et criez de joie et chantez des louanges*+ !
5 Chantez des louanges* à Jéhovah avec la harpe,avec la harpe et le chant mélodieux.
6 Avec les trompettes et au son du cor+,poussez des cris de triomphe devant le Roi, Jéhovah.
7 Que la mer gronde, avec tout ce qui la remplit,et la terre*, avec ceux qui y habitent.
8 Que les fleuves battent des mains ;que les montagnes poussent ensemble des cris de joie+
9 devant Jéhovah, car il vient* pour juger la terre.
Il jugera la terre habitée* avec justice+,et les peuples avec droiture+.
Notes
^ Ou « lui a procuré la victoire ».
^ Ou « son amour fidèle ».
^ Ou « la victoire ».
^ Le terme traduit par « louer par des chants » ou « chanter des louanges à » peut aussi être rendu par « faire de la musique pour ».
^ Le terme traduit par « louer par des chants » ou « chanter des louanges à » peut aussi être rendu par « faire de la musique pour ».
^ Ou « le sol productif ».
^ Ou « est venu ».
^ Ou « le sol productif ».