Lettre aux Romains
12 : 1-21
12 Frères, je vous supplie donc, par la compassion de Dieu, de présenter vos corps+ comme un sacrifice vivant, saint+ et que Dieu peut approuver : un service sacré que vous offrez en utilisant votre raison+.
2 Et ne vous laissez plus modeler par ce monde*, mais transformez-vous en renouvelant votre manière de penser+, afin de pouvoir vérifier personnellement+ quelle est la volonté de Dieu : ce qui est bon, ce qui convient, ce qui est parfait.
3 Car, en vertu de la faveur imméritée qui m’a été donnée, je dis à chacun d’entre vous de ne pas penser de lui-même plus qu’il ne faut penser+, mais de penser de manière équilibrée, chacun selon la mesure de foi que Dieu lui a donnée*+.
4 Car tout comme dans un seul corps nous avons beaucoup de parties*+, qui n’ont pas toutes la même fonction,
5 ainsi nous, bien que nombreux, nous sommes un seul corps en union avec Christ, mais, individuellement, nous sommes des parties du corps qui appartiennent les unes aux autres+.
6 Nous avons donc des dons différents selon la faveur imméritée qui nous a été donnée+. Alors, si c’est la prophétie, prophétisons selon la mesure de notre foi ;
7 si c’est un ministère, effectuons ce ministère ; celui qui enseigne, qu’il enseigne+ ;
8 celui qui encourage*, qu’il encourage*+ ; celui qui distribue*, qu’il le fasse avec générosité+ ; celui qui guide l’assemblée*, qu’il le fasse avec application*+ ; celui qui fait miséricorde, qu’il le fasse avec joie+.
9 Que votre amour soit sans hypocrisie+. Ayez en horreur ce qui est mauvais+, attachez-vous à ce qui est bon.
10 Aimez-vous comme les membres d’une famille* et ayez une tendre affection les uns pour les autres. Soyez toujours les premiers* à vous honorer les uns les autres+.
11 Soyez travailleurs*, et non paresseux*+. Débordez de zèle grâce à l’esprit+. Travaillez comme esclaves pour Jéhovah*+.
12 Réjouissez-vous grâce à l’espérance. Endurez dans les épreuves*+. Persévérez dans la prière+.
13 Partagez avec les saints selon leurs besoins+. Faites toujours preuve d’hospitalité+.
14 Continuez à bénir ceux qui vous persécutent+ ; bénissez et ne maudissez pas+.
15 Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent ; pleurez avec ceux qui pleurent.
16 Portez sur les autres le même regard que sur vous-mêmes ; ne fixez pas votre pensée sur ce qui est ambitieux*, mais laissez-vous guider par ce qui est humble+. Ne devenez pas sages à vos propres yeux+.
17 Ne rendez à personne le mal pour le mal+. Tenez compte de ce qui est beau du point de vue* de tous les hommes.
18 Si possible, pour autant que cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes+.
19 Mes bien-aimés, ne vous vengez pas vous-mêmes, mais laissez agir la colère de Dieu+ ; car il est écrit : « “La vengeance est à moi ; c’est moi qui paierai de retour”, dit Jéhovah*+. »
20 Au contraire, « si ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s’il a soif, donne-lui à boire ; car en faisant cela, tu amasseras des braises sur sa tête*+ ».
21 Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais continue à vaincre le mal par le bien+.
Notes
^ Ou « donnée en partage ».
^ Ou « membres », « organes ».
^ Ou « sérieux ».
^ Ou « préside ».
^ Ou « donne ».
^ Ou « exhorte ».
^ Ou « exhorte ».
^ Ou « prenez l’initiative ».
^ Ou « avec amour fraternel ».
^ Ou « appliqués », « zélés ».
^ Ou « vaquez à vos occupations sans flâner ».
^ Ou « la tribulation ».
^ Ou « n’entretenez pas des idées ambitieuses ».
^ Ou « sous les yeux ».
^ C.-à-d. pour apaiser la personne comme si l’on faisait fondre sa colère.