1. Kuninkaiden kirja 7:1–51

7  Ja oman talonsa Salomo rakensi kolmessatoista vuodessa,+ niin että hän sai valmiiksi koko oman talonsa.+  Ja hän ryhtyi rakentamaan Libanoninmetsätaloa,+ joka oli sata kyynärää* pitkä ja viisikymmentä kyynärää leveä ja kolmekymmentä kyynärää korkea, neljän setripylväsrivin varaan, ja pylväiden päällä oli setripalkkeja.+  Ja se paneloitiin setripuulla+ kannatinpalkkien yläpuolelta, jotka olivat neljänkymmenenviiden pylvään päällä. Viisitoista oli yhdessä rivissä.  Ja kehällisiä ikkunoita oli kolme riviä, ja valoaukko+ oli vastapäätä valoaukkoa kolmessa tasossa.  Ja kaikki sisäänkäynnit ja ovenpielet olivat suorakulmaisia kehyksiltään*+ ja myös valoaukon etupuoli vastapäätä valoaukkoa kolmessa tasossa.  Ja Pylväshallista hän teki viidenkymmenen kyynärän pituisen ja kolmenkymmenen kyynärän levyisen, ja sen edessä oli toinen halli pylväineen ja niiden edessä katos.  Ja hän teki Valtaistuinhallin,+ jossa hänellä oli tapana tuomita, oikeushallin,+ ja se katettiin setripuulla lattiasta kattohirsiin* saakka.+  Ja hänen talonsa, jossa hänen oli määrä asua, toisella esipihalla,+ oli erillään Halliin kuuluvasta talosta. Se osoittautui tekotavaltaan sen kaltaiseksi. Ja tämän hallin kaltaista taloa Salomo ryhtyi rakentamaan faraon tyttärelle,+ jonka hän oli ottanut.  Kaikki nämä olivat kalliista,+ mittojen mukaisista, hakatuista, sisä- ja ulkosivultaan kivisahoilla sahatuista kivistä aina perustuksesta katteeseen asti ja ulkopuolella suureen esipihaan+ saakka. 10  Ja perustukseksi lasketut kalliit kivet olivat suuria kiviä, kymmenen kyynärän kiviä ja kahdeksan kyynärän kiviä. 11  Ja päällä oli kalliita, mittojen mukaisia, hakattuja kiviä ja myös setripuuta. 12  Ja suuren esipihan ympärillä oli kolme riviä+ hakattua kiveä ja rivi setripalkkeja, ja samoin oli myös Jehovan huoneen+ sisemmän+ esipihan ja huoneen eteishallin+ laita. 13  Ja kuningas Salomo lähetti noutamaan Hiramia+ Tyroksesta. 14  Tämä oli Naftalin heimosta leskeksi jääneen naisen poika, ja hänen isänsä oli tyroslainen mies,+ kuparityöntekijä,+ ja hän oli täynnä kaikenlaisten kuparitöiden tekemiseen tarvittavaa viisautta ja ymmärrystä+ ja tietoa. Hän siis tuli kuningas Salomon luo ja alkoi tehdä kaikkea hänen työtään. 15  Niin hän valoi kaksi kuparipylvästä;+ kahdeksantoista kyynärää oli kummankin pylvään korkeus, ja kahdentoista kyynärän nauha oli kummankin pylvään+ ympärysmittana. 16  Ja hän teki pylväiden päähän pantavaksi kaksi pylväänpäätä, kuparista valettua.+ Viisi kyynärää oli toisen pylväänpään korkeus, ja viisi kyynärää oli toisen pylväänpään korkeus. 17  Pylväiden päässä oleviin pylväänpäihin+ oli verkkoja verkostona, punontakoristeita ketjustona,+ seitsemän* toiseen pylväänpäähän ja seitsemän toiseen pylväänpäähän. 18  Ja hän teki edelleen granaattiomenoita*, nimittäin kaksi riviä ympäriinsä yhden* verkoston päälle peittämään pylväänpäät, jotka olivat pylväiden* päässä, ja samoin hän teki toiselle pylväänpäälle.+ 19  Ja pylväänpäissä, jotka olivat pylväiden päässä eteishallissa*, oli liljakoristetta*+ neljä kyynärää. 20  Ja pylväänpäät olivat niiden kahden pylvään päässä, myös aivan sen paksunnoksen yläpuolella, joka ulottui verkostoon, ja kummankin pylväänpään ympärillä oli kaksisataa granaattiomenaa+ riveissä. 21  Ja hän ryhtyi pystyttämään temppelin eteishalliin+ kuuluvia pylväitä.+ Niin hän pystytti oikeanpuoleisen* pylvään ja antoi sille nimen Jakin* ja sitten pystytti vasemmanpuoleisen* pylvään ja antoi sille nimen Boas*. 22  Ja pylväiden päässä oli liljakoristetta*. Ja pylväiden teko saatiin vähitellen päätökseen. 23  Ja hän ryhtyi tekemään valettua merta,+ joka oli kymmenen kyynärää toisesta reunastaan toiseen reunaansa, pyöreä ympäriinsä, ja sen korkeus oli viisi kyynärää, ja sen ympäröimiseen tarvittiin kolmenkymmenen kyynärän nuora.+ 24  Ja sitä kiertämässä oli sen reunan alapuolella ympäriinsä kurpitsan muotoisia+ koristeita,+ kymmenen aina kyynärää kohti, ympäröimässä merta kauttaaltaan,+ kaksi riviä sen valussa valettuja kurpitsan muotoisia koristeita. 25  Se oli kahdentoista sonnin* päällä,+ joista kolme katsoi pohjoiseen päin ja kolme katsoi länteen päin* ja kolme katsoi etelään päin* ja kolme katsoi itään päin, ja meri oli niiden yläpuolella, ja niiden kaikkien takaruumiit olivat kohti keskustaa.+ 26  Ja sen paksuus oli kämmenenleveys,*+ ja sen reuna oli maljan reunan kaltaista tekoa, kuin liljankukka.+ Se veti tavallisesti kaksituhatta bat-mittaa.*+ 27  Ja hän teki edelleen kymmenen kuparista siirtovaunua;+ neljä kyynärää oli kunkin siirtovaunun pituus ja neljä kyynärää sen leveys ja kolme kyynärää sen korkeus. 28  Ja näin oli siirtovaunut tehty: niissä oli laidat, ja laidat olivat poikkipienojen välissä. 29  Ja laitojen päällä, jotka olivat poikkipienojen välissä, oli leijonia,+ sonneja+ ja kerubeja,+ ja poikkipienojen yläpuolella oli samoin. Leijonien ja sonnien ylä- ja alapuolella oli riippuvia* seppeleitä.+ 30  Ja kussakin siirtovaunussa oli neljä kuparipyörää, joissa oli kupariakselit, ja sen neljä kulmakappaletta olivat niiden tukina. Tuet olivat altaan alla, valettuina seppeleiden kanssa toisiaan vastapäätä. 31  Ja sen suu sisäpuolelta tukiin asti ja ylöspäin oli [?] kyynärää*, ja sen suu oli pyöreä, tekotavaltaan puolentoista kyynärän jalustan kaltainen, ja myös sen suulla oli leikkauksia. Ja niiden laidat olivat suorakulmaiset, eivät pyöreät. 32  Ja ne neljä pyörää olivat laitojen alapuolella, ja pyörien tuet olivat siirtovaunun sivuilla, ja kunkin pyörän korkeus oli puolitoista kyynärää. 33  Ja pyörät oli tehty niin kuin vaununpyörä+ tehdään. Niiden tuet ja niiden kehät ja niiden puolat ja niiden navat olivat kaikki valettuja. 34  Ja tukia oli neljä, kunkin siirtovaunun neljällä kulmalla; sen tuet olivat yhtä kappaletta siirtovaunun kanssa. 35  Ja siirtovaunun päällä oli puolen kyynärän korkuinen, ympäriinsä pyöreä jalusta*, ja siirtovaunun päällä sen sivut ja laidat olivat yhtä kappaletta sen kanssa. 36  Edelleen hän kaiversi+ sen sivujen pintoihin ja sen laitoihin kerubeja, leijonia ja palmukuvioita, sen mukaan kuin kussakin oli vapaata tilaa, ja seppeleitä ympäriinsä.+ 37  Tällaisiksi hän teki ne kymmenen siirtovaunua;+ ne kaikki olivat samanlaista valua,+ samanmittaisia, samanmuotoisia. 38  Ja hän ryhtyi tekemään kymmentä kupariallasta.+ Kukin allas veti tavallisesti neljäkymmentä bat-mittaa*. Kukin allas oli neljä kyynärää. Kunkin siirtovaunun päällä niistä kymmenestä siirtovaunusta oli yksi allas. 39  Sitten hän pani viisi siirtovaunua huoneen oikealle puolelle* ja viisi huoneen vasemmalle puolelle,*+ ja meren hän pani huoneen oikealle puolelle itään päin, etelää kohti.+ 40  Ja Hiram+ teki vähitellen altaat+ ja lapiot+ ja maljat.+ Lopulta Hiram saattoi päätökseen+ kaiken sen työn tekemisen, jonka hän teki kuningas Salomolle Jehovan huonetta varten: 41  kaksi pylvästä+ ja maljan muotoiset pylväänpäät,+ jotka olivat niiden kahden pylvään päässä, ja kaksi verkostoa+ peittämään kahta pyöreää pylväänpäätä, jotka olivat pylväiden päässä, 42  ja neljäsataa granaattiomenaa+ niitä kahta verkostoa varten, kaksi riviä granaattiomenoita kumpaankin verkostoon peittämään kahta maljan muotoista pylväänpäätä, jotka olivat niiden kahden pylvään päässä*, 43  ja kymmenen siirtovaunua+ ja kymmenen allasta+ niihin siirtovaunuihin 44  ja yhden meren+ ja kaksitoista sonnia meren alle+ 45  ja sangot ja lapiot ja maljat ja kaikki nämä* välineet,+ jotka Hiram teki kiillotetusta kuparista kuningas Salomolle Jehovan huonetta varten. 46  Jordanin alanteella*+ kuningas valoi ne savimuoteissa*, Sukkotin+ ja Saretanin+ välillä. 47  Ja Salomo jätti kaikki välineet+ punnitsematta, koska niitä oli niin tavattoman suuret määrät.+ Kuparin painoa ei otettu selville.+ 48  Ja Salomo teki vähitellen kaikki välineet, jotka kuuluivat Jehovan huoneeseen, kultaisen alttarin+ ja kultaisen pöydän,+ jolla oli näkyleipä*, 49  ja lampunjalat,+ viisi oikealle ja viisi vasemmalle sisimmän osaston eteen, puhtaasta kullasta+ ja kukat+ ja lamput+ ja lamppupihdit+ kullasta 50  ja vadit ja sammuttimet+ ja maljat+ ja kupit+ ja tuliastiat+ puhtaasta kullasta ja tapinreiät huoneen sisäosan eli kaikkeinpyhimmän* oviin+ ja temppelihuoneen+ oviin+ kullasta. 51  Lopulta kaikki se työ, joka kuningas Salomon oli tehtävä Jehovan huoneen hyväksi, oli valmiina,+ ja Salomo alkoi tuoda sisään isänsä Daavidin pyhittämiä esineitä;+ hopean ja kullan ja esineet hän pani Jehovan huoneen aarteistoon.+

Alaviitteet

Ks. liite 8A.
Korjauksen mukaan, joka on tehty M:n ilmaukseen ”ovenpäällisiltään”. Ks. 2Mo 12:7, 22, 23.
”kattohirsiin”, pienen tekstikorjauksen mukaan; Sy: ”kattoon”; Vg: ”lakeen”; M: ”lattiaan”.
”seitsemän”, M; LXX: ”verkko”.
”granaattiomenoita”, kaksi hepr. käsik.; M: ”pylväitä”.
Tai ”kummankin”.
”pylväiden”, Sy ja 50 hepr. käsik.; M: ”granaattiomenoiden”.
Tai ”eteishallin vieressä”.
Tai ”liljanmuotoista koristetta”.
Tai ”eteläisen”, ts. oikeanpuoleisen, kun ollaan kasvot itään päin.
Merk. ’vahvistakoon [Jehova] lujasti’.
Tai ”pohjoisen”, ts. vasemmanpuoleisen, kun ollaan kasvot itään päin.
Merk. mahd. ’voimassa’, ja luettiin toisen pylvään nimen ”Jakin” jälkeen.
Tai ”liljanmuotoista koristetta”.
Tai ”naudan”.
Kirjm. ”merta kohti”, ts. Välimerta. Hepr. jamʹmah.
Kirjm. ”Negeviä kohti”. Hepr. negʹbah ’etelää kohti’.
Noin 7,4 cm.
Noin 44000 l. Luultavasti sen normaalin sisällön määrä. Vrt. 2Ai 4:5: ”bat-mittaa”, alav.
Mahd. ’pakottamalla tehtyjä’.
Kyynärien määrä puuttuu M:stä.
”jalusta” lisätty, koska tämä sana ilmeisesti puuttuu M:stä.
Noin 880 l.
Tai ”eteläpuolelle”, ts. oikealle puolelle, kun ollaan kasvot itään päin.
Tai ”pohjoispuolelle”, ts. vasemmalle puolelle, kun ollaan kasvot itään päin.
”niiden kahden pylvään päässä”, LXX; SyVg: ”niiden pylväiden päässä”; M: ”niiden pylväiden edessä”.
Tai ”ne”.
Ks. 1Mo 13:10: ”alanne”, alav.
Tai ”maavalimossa”. Pienen tekstikorjauksen mukaan mahd. ”Adaman kahlaamolla”.
Tai ”Läsnäolon leipä”. Kirjm. ”kasvojen leipä”. Hepr. leʹḥem hap·pa·nimʹ; Vg: ”esillepanoleivät”.
Tai ”eli pyhien pyhän”. Hepr. leqoʹdeš haq·qoda·šimʹ.