1. Samuelin kirja 13:1–23

13  Saul oli [?]* vuoden ikäinen alkaessaan hallita,+ ja hän hallitsi Israelia kaksi vuotta.  Ja Saul valitsi sitten itselleen Israelista kolmetuhatta miestä, ja kaksituhatta oli Saulin kanssa Mikmasissa+ ja Betelin vuoristossa, ja tuhat osoittautui olevan Jonatanin+ kanssa Benjaminin Gibeassa,+ ja muun väen hän lähetti pois, kunkin teltalleen*.  Sitten Jonatan löi filistealaisten+ varuskunnan,+ joka oli Gebassa,*+ ja filistealaiset saivat kuulla siitä. Saul puolestaan puhallutti torveen+ kautta koko maan ja sanoi: ”Kuulkoot heprealaiset!”  Ja koko Israel kuuli kerrottavan: ”Saul on lyönyt filistealaisten varuskunnan, ja nyt Israelista on tullut löyhkä+ filistealaisten keskuudessa.” Niinpä kansa kutsuttiin koolle seuraamaan Saulia Gilgaliin.+  Ja filistealaiset puolestaan kokoontuivat taistellakseen Israelia vastaan, kolmetkymmenettuhannet* sotavaunut+ ja kuusituhatta ratsumiestä ja kansaa* paljon kuin hiekkajyväsiä meren rannalla,+ ja he kulkivat ylös ja alkoivat leiriytyä Mikmasiin, itään Bet-Avenista.+  Ja Israelin miehet itse näkivät olevansa ahtaalla,+ koska kansaa ahdistettiin ankarasti, ja kansa alkoi kätkeytyä luoliin+ ja kuoppiin ja kallioiden väliin ja holveihin* ja vesikuoppiin.  Heprealaisia jopa kulki Jordanin poikki+ Gadin+ ja Gileadin maahan. Mutta Saul itse oli yhä Gilgalissa, ja kaikki kansa vapisi seuratessaan häntä.+  Ja hän jatkoi odottamista seitsemän päivää siihen määräaikaan, jonka Samuel oli sanonut,*+ eikä Samuel tullut Gilgaliin, ja kansa oli hajaantumassa hänen luotaan.  Lopulta Saul sanoi: ”Tuokaa minulle polttoteurasuhri ja yhteysteurasuhrit.” Sen jälkeen hän ryhtyi uhraamaan polttoteurasuhria.+ 10  Ja tapahtui, että heti kun hän oli lopettanut polttoteurasuhrin uhraamisen, katso, Samuel tulikin. Niin Saul lähti mennäkseen häntä vastaan ja siunatakseen häntä.+ 11  Silloin Samuel sanoi: ”Mitä oikein olet tehnyt?”+ Tähän Saul sanoi: ”Näin, että kansa oli hajaantunut luotani+ etkä sinäkään tullut määräpäivien kuluessa,+ ja filistealaiset olivat kokoontumassa Mikmasiin,+ 12  joten sanoin itsekseni:*+ ’Nyt filistealaiset tulevat alas minua vastaan Gilgaliin, enkä ole hellyttänyt Jehovan kasvoja.’ Niin minä pakottauduin+ uhraamaan polttoteurasuhria.” 13  Tällöin Samuel sanoi Saulille: ”Olet menetellyt tyhmästi.+ Et ole pitänyt Jehovan, Jumalasi, käskyä,+ jonka hän antoi sinulle,+ sillä jos olisit, Jehova olisi lujittanut valtakuntasi hallitsemaan Israelia ajan hämärään asti. 14  Ja nyt valtakuntasi ei tule kestämään.+ Jehova on löytävä* itselleen sydämensä mukaisen miehen,+ ja Jehova valtuuttaa hänet kansansa johtajaksi,+ koska sinä et pitänyt sitä, mistä Jehova antoi sinulle käskyn.”+ 15  Sitten Samuel nousi ja kulki Gilgalista* ylös Benjaminin Gibeaan, ja Saul ryhtyi ottamaan vielä mukanaan olevasta väestä lukua: noin kuusisataa miestä.+ 16  Ja Saul ja hänen poikansa Jonatan sekä väki, joka vielä oli heidän kanssaan, oleskelivat Benjaminin Gebassa.+ Filistealaiset puolestaan olivat leiriytyneet Mikmasiin.+ 17  Ja ryöstäjien oli tapana lähteä filistealaisten leiristä kolmena joukkona.+ Yksi joukko kääntyi Ofran+ tielle, Sualin maahan päin, 18  ja toinen joukko kääntyi Bet-Horonin+ tielle, ja kolmas joukko kääntyi sille rajalle vievälle tielle, joka on Seboimin* laaksoon päin, erämaata kohti. 19  Eikä koko Israelin maasta ollut löydettävissä yhtään seppää, ”jotta heprealaiset eivät voisi tehdä miekkaa eivätkä keihästä”,+ kuten filistealaiset olivat sanoneet. 20  Ja kaikkien israelilaisten oli tapana mennä alas filistealaisten luo saadakseen kukin auranvantaansa tai kuokkansa tai kirveensä tai sirppinsä teroitetuksi.*+ 21  Ja teroittamisen hinnaksi tuli yksi pim* auranvantailta ja kuokilta ja kolmikärkisiltä työvälineiltä ja kirveiltä ja häräntutkaimen+ piikin kiinnittämisestä. 22  Ja taistelupäivänä kävi niin, ettei Saulin ja Jonatanin kanssa olevasta väestä kenenkään kädessä ollut miekkaa+ eikä keihästä, mutta Saulilla+ ja hänen pojallaan Jonatanilla oli. 23  Ja filistealaisten etuvartion+ tapana oli lähteä Mikmasin+ rotkosolaan.

Alaviitteet

M:ssä ei ole lukua.
”teltalleen”, LXX; MVg: ”teltoilleen”; Sy: ”taloonsa”.
”Gebassa”, MSy. Ks. Tu 20:10: ”Gibeaa”, alav.
”kolmetkymmenettuhannet”, MLXXVg; LXXLagardeSy: ”kolmettuhannet”.
Tai ”väkeä”.
Tai ”maanalaisiin onkaloihin”.
”oli sanonut”, TLXX ja neljä hepr. käsik.; M jättää pois.
Tai ”joten ajattelin”.
Tai ”etsivä”. Vrt. Ps 27:8; San 18:15.
LXXIt lisäävät: ”ja loput väestä kulkivat Saulin perässä tapaamaan sotureita. He menivät Gilgalista”.
Nimen merk. ’hyeenat’.
”taotuksi”, LXX. Vrt. 1Mo 4:22.
Vanha painomitta, suunnilleen kaksi kolmasosaa sekelin painosta.