2. Pietarin kirje 1:1–21

1  Simon Pietari, Jeesuksen Kristuksen orja+ ja apostoli,+ niille, jotka Jumalamme* ja Pelastajan, Jeesuksen Kristuksen,*+ vanhurskaudesta+ ovat saaneet uskon yhtäläisenä etuna kuin mekin:+  Karttukoon teille ansaitsematonta hyvyyttä ja rauhaa+ Jumalan ja Herramme Jeesuksen* täsmällisen tuntemuksen+ avulla,  koska hänen jumalallinen voimansa* on antanut meille auliisti* kaiken elämää+ ja jumalista antaumusta+ koskevan hänen täsmällisen tuntemuksensa välityksellä, joka kutsui+ meidät kirkkaudella+ ja hyveellä.  Näiden välityksellä hän on auliisti antanut meille kallisarvoiset ja hyvin suurenmoiset lupaukset,+ jotta te näiden välityksellä tulisitte osallisiksi jumalallisesta+ luonnosta*+ päästyänne pakoon sitä turmelusta, joka maailmassa+ on himon vuoksi.  Niin, juuri tästä syystä, ryhtymällä vastaukseksi kaikkiin hartaisiin ponnistuksiin,+ lisätkää uskoonne hyvettä,+ hyveeseenne tietoa,+  tietoonne itsehillintää, itsehillintäänne+ kestävyyttä, kestävyyteenne jumalista antaumusta,+  jumaliseen antaumukseenne veljellistä kiintymystä, veljelliseen kiintymykseenne rakkautta.+  Sillä jos näitä on teissä uhkumalla, niin ne estävät teitä olemasta enempää toimettomia kuin hedelmättömiäkään*+ Herramme Jeesuksen Kristuksen täsmällisen tuntemuksen suhteen.  Sillä jos näitä ei jossakussa nyt ole, niin hän on sokea, hän sulkee silmänsä valolta*+ ja on unohtanut+ puhdistuneensa+ vanhoista synneistään. 10  Tehkää siksi, veljet, sitä suuremmalla syyllä kaikkenne saattaaksenne kutsumisenne+ ja valitsemisenne+ varmaksi, sillä jos teette näin jatkuvasti, niin ette missään tapauksessa lankea koskaan.+ 11  Siten näet teille suodaan runsain määrin pääsy+ Herramme ja Pelastajamme Jeesuksen Kristuksen ikuiseen+ valtakuntaan.+ 12  Siksi tulen olemaan halukas aina muistuttamaan+ teitä näistä asioista, vaikka ne tiedättekin ja olette lujittuneet siinä totuudessa,+ joka teissä nyt on.+ 13  Mutta pidän oikeana, niin kauan kuin tässä telttamajassa+ olen, muistuttamalla havahduttaa teitä,+ 14  koska tiedän, että telttamajani pois paneminen tapahtuu pian,*+ niin kuin myös Herramme Jeesus Kristus minulle osoitti.+ 15  Niinpä teen myös kaikkeni joka aika voidaksenne minun poislähtöni+ jälkeen itse mainita näitä asioita*. 16  Ei, emme tehneet teille tunnetuksi Herramme Jeesuksen Kristuksen voimaa ja läsnäoloa*+ seuraamalla viekkaasti keksittyjä valheellisia kertomuksia,+ vaan siten, että meistä tuli hänen valtasuuruutensa silminnäkijöitä.+ 17  Sillä hän sai Jumalalta, Isältä, kunnian ja kirkkauden,+ kun suurenmoisesta kirkkaudesta kantautuivat hänelle tällaiset sanat*: ”Tämä on minun poikani, minun rakkaani, jonka minä olen hyväksynyt.”*+ 18  Niin, näiden sanojen* me kuulimme+ kantautuvan taivaasta ollessamme hänen kanssaan pyhällä vuorella.+ 19  Näin ollen meillä on profeetallinen sana+ varmempana,+ ja teette hyvin kiinnittäessänne siihen huomiota niin kuin pimeässä paikassa loistavaan lamppuun+ sydämessänne*, kunnes päivä sarastaa ja kointähti*+ nousee. 20  Sillä te tiedätte ensiksikin sen, että yksikään Raamatun profetia ei ole lähtöisin mistään yksityisestä tulkinnasta.*+ 21  Sillä profetiaa ei milloinkaan tuotu esiin ihmisen tahdosta,+ vaan pyhän hengen johtamina+ ihmiset puhuivat sen, minkä saivat Jumalalta.+

Alaviitteet

”Jumalamme ja Pelastajan, Jeesuksen Kristuksen”, sen mukaisesti, että seuraavassa jakeessa tehdään ero Jumalan ja Jeesuksen välillä. Ks. liite 6E.
”Jumalamme”, ABVg; אSyh: ”Herramme”.
Ks. liite 6E.
”hänen jumalallinen voimansa”, אAB; J18: ”Jehova voimallaan”.
Tai ”lahjaksi”.
”jumalallisesta luonnosta”. Kreik. theiʹas – – fyʹse·ōs.
Tai ”ne saavat aikaan sen, ettette ole toimettomia ettekä hedelmättömiä”.
Tai ”sokea ja näkee vain sen, mitä on lähellä”.
Tai ”tulee nopeasti”.
Tai ”itse palauttaa näitä asioita mieleen”.
Ks. liite 5B.
”tällaiset sanat”. Kirjm. ”[kantautui – –] tällainen ääni”.
Kirjm. ”josta minä ajattelin hyvää”.
Kirjm. ”tämän äänen”.
Kirjm. ”valontuoja”.
Tai ”pimeässä paikassa, sydämessänne, loistavaan lamppuun”.
Tai ”ei tule esiin yksityisestä paljastuksesta (julkistamisesta)”.