2. Samuelin kirja 22:1–51
22 Ja Daavid puhkesi puhumaan Jehovalle tämän laulun+ sanat sinä päivänä, jona Jehova oli vapauttanut hänet kaikkien hänen vihollistensa kourista+ ja Saulin kourista,+
2 ja hän sanoi:
”Jehova on kalliovuoreni+ ja linnoitukseni+ ja se joka avaa minulle pääsyn turvaan.+
3 Jumalani on minun kallioni.+ Minä turvaudun häneen,joka on kilpeni+ ja pelastuksen sarveni,+ korkea turvapaikkani+ja pakopaikkani,+ Pelastajani;+ väkivallasta sinä minut pelastat.+
4 Häntä joka on ylistettävä,+ Jehovaa, minä huudan avukseni,ja vihollisiltani minä pelastun.+
5 Sillä kuolontyrskyt ympäröivät minut,+kelvottomien miesten tulvavirrat kauhistuttivat minua.+
6 Minut kietoivat Šeolin* köydet,+kuoleman ansat kohtasivat minut.+
7 Ahdingossani minä huusin jatkuvasti avukseni Jehovaa,+niin, Jumalani puoleen minä alati huusin.+Silloin hän kuuli temppelistään ääneni,+avunhuutoni korvissaan.+
8 Ja maa alkoi huojua ja järkkyä edestakaisin,+taivaiden perustuksetkin vapisivat,+ja ne huojuivat edestakaisin, koska hän oli tuimistunut.+
9 Savu nousi hänen sieraimistaan, hänen suustaan taas kuluttava tuli,+hiiletkin loimusivat hänestä.+
10 Ja hän taivutti taivaita ja alkoi laskeutua,+ja sankka hämäryys oli hänen jalkojensa alla.+
11 Ja hän tuli kerubilla ratsastaen+ ja saapui lentäen,ja hän oli näkyvissä* hengen siivillä.*+
12 Sitten hän pani pimeyden majoiksi ympärilleen,+pimeät* vedet, paksut pilvet.+
13 Hohteesta hänen edestään leimahteli tulisia hiiliä.+
14 Sitten Jehova jylisi taivaasta,+niin, itse Korkein antoi äänensä kuulua.+
15 Ja hän lähetti nuolia hajottaakseen heidät,+salamoita syöstäkseen heidät sekasortoon.+
16 Ja meren virranuomat tulivat näkyviin,+tuottoisan maan* perustukset+ paljastuivatJehovan nuhtelusta, hänen sieraintensa hengen* henkäyksestä.+
17 Hän kurotti korkeudesta, hän tarttui minuun,+hän veti minut ylös suurista vesistä.+
18 Hän vapautti minut voimakkaasta vihollisestani,+minua vihaavista, sillä he olivat minua vahvemmat.+
19 He kävivät minua vastaan onnettomuuteni päivänä,+mutta Jehova tuli minun tuekseni+
20 ja toi minut avaraan paikkaan,+hän pelasti minut, koska hän oli mieltynyt minuun.+
21 Jehova palkitsee minut vanhurskauteni mukaan,+käsieni puhtauden mukaan hän maksaa minulle takaisin.+
22 Sillä minä olen noudattanut Jehovan teitä+enkä ole jumalattomasti luopunut Jumalastani.+
23 Sillä kaikki hänen oikeudelliset päätöksensä+ ovat edessäni,enkä minä poikkea hänen säädöksistään.+
24 Ja minä osoittaudun moitteettomaksi+ häntä kohtaanja tahdon varjella itseni erheeltä.+
25 Maksakoon siis Jehova minulle takaisin vanhurskauteni mukaan,+sen mukaan kuin olen puhdas hänen silmiensä edessä.+
26 Uskollista kohtaan sinä toimit uskollisesti,+moitteetonta, väkevää miestä sinä kohtelet moitteettomasti,+
27 puhtaana pysyttelevälle sinä osoittaudut puhtaaksi,+ja kieroa kohtaan sinä toimit arvaamattomasti.+
28 Ja nöyrän kansan sinä pelastat,+mutta sinun silmäsi ovat pöyhkeitä vastaan alentaaksesi heidät.*+
29 Sillä sinä olet lamppuni, oi Jehova,+ja Jehova saa pimeyteni loistamaan.+
30 Sillä sinun avullasi voin rientää rosvojoukkoa vastaan,+Jumalani avulla voin kiivetä yli muurin.+
31 Tosi Jumala – täydellinen on hänen tiensä;+mitä Jehova on sanonut, se on puhdistettua.+Hän on kilpenä kaikille häneen turvautuville.+
32 Sillä kuka on Jumala* Jehovan lisäksi,+ja kuka on kallio meidän Jumalamme* lisäksi?+
33 Tosi Jumala on vahva linnoitukseni,*+ja hän saattaa tieni olemaan täydellinen,+
34 hän tekee jalkani sellaisiksi kuin naarasjalohirvillä,+ja minulle korkeilla kukkuloilla hän pitää minut seisomassa.+
35 Hän opettaa käteni sodankäyntiin,+ja käsivarteni ovat jännittäneet kuparijousen.+
36 Ja sinä annat minulle pelastuksen kilpesi,+ja sinun nöyryytesi tekee minut suureksi.+
37 Sinä teet askeleitteni alle tarpeeksi avaran tilan,+eivätkä nilkkani varmasti horjahtele.+
38 Tahdon ajaa takaa vihollisiani tuhotakseni heidät,enkä palaa, ennen kuin heidät on perin pohjin hävitetty.+
39 Ja minä hävitän heidät perin pohjin ja murskaan heidät,+ etteivät he nousisi,+ja he kaatuvat jalkojeni alle.+
40 Ja sinä vyötät minut elinvoimalla taistelua varten,+sinä saatat minua vastaan nousevat luhistumaan alleni.+
41 Ja sinä annat minulle minun vihollisteni niskan,+minua kiihkeästi vihaavatkin minä vaiennan.+
42 He huutavat apua, mutta ei ole pelastajaa,+huutavat Jehovan puoleen, mutta hän ei vastaa heille.+
43 Ja minä survon heidät hienoksi kuin maan tomu,kuin katujen loaksi minä hienonnan heidät,+poljen heidät litteiksi.
44 Ja sinä autat minua pääsemään turvaan kansani moitteilta.+Sinä varjelet minut ollakseni kansakuntien pää;+kansa, jota en ole tuntenut – se palvelee minua.+
45 Vierasmaalaisetkin tulevat nöyristellen luokseni,+korvat kuuntelevat minua tottelevaisina.+
46 Vierasmaalaisetkin* raukeavatja tulevat vavisten vallituksistaan.+
47 Jehova elää,+ ja siunattu olkoon Kallioni,+ja ylistetty olkoon pelastukseni kallion Jumala.+
48 Tosi Jumala on minulle se, joka suorittaa kostotoimet+ja joka saattaa kansat alaisuuteeni+
49 ja joka päästää minut vihollisistani.+Ja sinä nostat minut niiden yläpuolelle, jotka nousevat minua vastaan,+väkivallantekojen miehestä sinä vapautat minut.+
50 Siksi minä kiitän sinua, oi Jehova, kansakuntien keskuudessa,+ja sinun nimellesi annan sävelmän soida:+
51 Hänelle, joka tekee suuria pelastustekoja kuninkaansa hyväksi+ja osoittaa rakkaudellista huomaavaisuutta* voidellulleen,*+Daavidille ja hänen siemenelleen*, ajan hämärään asti.”+
Alaviitteet
^ ”Šeolin”. Hepr. šeʼōlʹ; syyr. da·šiul; Vgc(lat.): inferni; kreik. tha·naʹtou ’kuoleman’. Ks. liite 4B.
^ M:iin tehdyn pienen korjauksen mukaan mahd. ”hän tuli syöksyen”, kuten Ps 18:10 ja monet hepr. käsik:t.
^ Tai ”tuulen siivillä”.
^ ”pimeät”, tekstikorjauksen mukaan; KB3:n mukaan ”[vesien] seulan”.
^ ”tuottoisan maan”. Hepr. te·velʹ; kreik. oi·kou·meʹnēs ’asutun maan’, sama sana kuin Mt 24:14:ssä; lat. orbis ’[maan]piirin’.
^ ”hengen”. Hepr. ruʹaḥ; kreik. pneuʹma·tos.
^ Kirjm. ”mutta silmäsi sinä alennat pöyhkeitä vastaan”.
^ ”kuka on Jumala”, M(hepr. mi-ʼElʹ)Vg; LXX: ”kuka on Voimakas”.
^ ”meidän Jumalamme”. Hepr. ʼElo·hēʹnu; kreik. The·ouʹ; lat. Deum.
^ Ps 18:32:n mukaisesti tämä teksti voitaisiin korjata: ”Tosi Jumala vyöttää minut tiukasti elinvoimalla.”
^ Kirjm. ”Vieraan (maan) pojat”.
^ Tai ”uskollista rakkautta”.
^ ”voidellulleen”. Hepr. lim·ši·ḥōʹ; kreik. khri·stōiʹ; syyr. lam·ši·ḥeh; lat. christo.
^ Tai ”jälkeläistölleen”.