2. Timoteukselle 3:1–17
3 Mutta tiedä tämä, että viimeisinä päivinä+ tulee olemaan kriittisiä aikoja, joista on vaikea selviytyä.*+
2 Sillä ihmiset tulevat olemaan itserakkaita, rahaa rakastavia, suuriluuloisia, pöyhkeitä*, rienaajia*, vanhemmilleen tottelemattomia,+ kiittämättömiä, uskottomia,+
3 vailla luonnollista kiintymystä,+ haluttomia mihinkään sopimukseen,*+ panettelijoita,*+ vailla itsehillintää, raivoisia,*+ vailla hyvyyden rakkautta,+
4 kavaltajia,+ uppiniskaisia, ylpeydestä pöyhistyneitä,+ nautintoja ennemmin kuin Jumalaa rakastavia;+
5 heillä on jumalisen antaumuksen* muoto,+ mutta he osoittautuvat pettymykseksi sen voimaan nähden;+ ja näistä käänny pois.+
6 Sillä näistä nousevat ne miehet, jotka tunkeutuvat viekkaasti* huonekuntiin+ ja ottavat vangeikseen syntien kuormittamia, monenlaisten halujen johdattamia heikkoja naisia,+
7 jotka aina ovat oppimassa eivätkä silti milloinkaan kykene tulemaan totuuden täsmälliseen tuntemukseen.+
8 Sillä tavoin kuin Jannes ja Jambres+ vastustivat Moosesta, siten nyt nämäkin edelleen vastustavat totuutta,+ mieleltään täysin turmeltuneet ihmiset,+ uskolta kelpaamattomat.+
9 He eivät edisty kuitenkaan pitemmälle, sillä heidän järjettömyytensä tulee hyvin selväksi kaikille, niin kuin noidenkin kahden miehen järjettömyys tuli.+
10 Mutta sinä olet läheisesti seurannut minun opetustani, elämänkulkuani,+ tarkoitustani, uskoani, pitkämielisyyttäni, rakkauttani, kestävyyttäni,
11 vainojani, kärsimyksiäni, sellaista, mitä minulle tapahtui Antiokiassa,+ Ikonionissa,+ Lystrassa,+ sellaisia vainoja, joita olen kestänyt, ja kuitenkin Herra vapautti minut niistä kaikista.+
12 Niin, kaikkia, jotka haluavat elää jumalista antaumusta osoittaen Kristuksen Jeesuksen yhteydessä, tullaan myös vainoamaan.+
13 Mutta pahat ihmiset ja petkuttajat menevät yhä huonompaan suuntaan eksyttäen ja eksyen.+
14 Mutta pysy sinä siinä, minkä olet oppinut ja mistä olet tullut vakuuttuneeksi,+ koska tiedät, keiltä olet sen oppinut,+
15 ja koska pienokaisesta+ asti olet tuntenut pyhät kirjoitukset*, jotka voivat tehdä sinut viisaaksi pelastuaksesi+ sen uskon välityksellä, joka on Kristuksen Jeesuksen yhteydessä.+
16 Koko Raamattu on Jumalan henkeyttämä*+ ja hyödyllinen opettamiseen,+ ojentamiseen,+ oikaisemiseen,+ kurittamiseen+ vanhurskaudessa,
17 jotta Jumalan ihminen olisi täysin pätevä,+ täydelleen varustautunut* kaikkeen hyvään työhön.+
Alaviitteet
^ ”kriittisiä aikoja, joista on vaikea selviytyä”. Kirjm. ”raivoisia määräaikoja”.
^ Kirjm. ”ylemmältä näyttäviä”.
^ Tai ”herjaavasti puhuvia”.
^ Kirjm. ”kesyttämättömiä”.
^ Kreik. di·aʹbo·loi.
^ Kirjm. ”aselepoon taipumattomia”.
^ ”jumalisen antaumuksen”. Kirjm. ”hyvin kunnioittamisen”.
^ ”tunkeutuvat viekkaasti”. Kirjm. ”pujahtavat”.
^ ”kirjoitukset”. Kreik. gramʹma·ta. Tästä on peräisin suom. sana ”Raamattu”.
^ Kirjm. ”Jumalan hengittämä”. Kreik. the·oʹpneu·stos; lat. divinitus inspirata; J17(hepr.): beruʹaḥ ʼElo·himʹ ’Jumalan hengen välityksellä’.
^ ”täydelleen varustautunut”. Kirjm. ”valmistettu”.