Filemonille 1:1–25
1 Paavali, vanki+ Kristuksen Jeesuksen tähden,* ja veljemme Timoteus+ Filemonille*, rakkaallemme ja työtoverillemme,+
2 ja Apfialle, sisarellemme, ja Arkippokselle,+ soturitoverillemme,+ ja seurakunnalle, joka on talossasi:+
3 Olkoon teillä ansaitsematon hyvyys ja rauha Jumalalta, meidän Isältämme, ja Herralta Jeesukselta Kristukselta.+
4 Kiitän aina Jumalaani, kun mainitsen sinut rukouksissani+ –
5 koska kuulen jatkuvasti rakkaudestasi ja uskostasi, joka sinulla on Herraa Jeesusta kohtaan ja kaikkia pyhiä kohtaan+ –
6 jotta uskosi+ jakaminen ilmenisi toiminnassa* tunnustaessasi* kaiken Kristukseen liittyvän hyvän keskuudessamme.
7 Sillä minä sain paljon iloa ja lohdutusta rakkaudestasi,+ koska sinä, veli, olet virvoittanut+ pyhien hellää kiintymystä*.
8 Juuri siksi, vaikka voin puhua hyvin vapaasti* Kristuksen yhteydessä määrätäkseni+ sinut tekemään sitä, mikä on soveliasta,
9 kehotan* sinua ennemmin rakkauden perusteella,+ kun kerran olen sellainen kuin olen, Paavali, iäkäs mies*, niin, nyt myös vanki+ Kristuksen Jeesuksen tähden;
10 kehotan sinua oman lapseni+ johdosta, jonka isäksi+ tulin ollessani vankilakahleissani, Onesimoksen,*+
11 aikaisemmin sinulle hyödyttömän, mutta nyt sinulle ja minulle hyödyllisen.+
12 Juuri hänet minä lähetän takaisin luoksesi, hänet, toisin sanoen oman hellän kiintymykseni.*+
13 Minä haluaisin pitää hänet täällä luonani, jotta hän sinun sijastasi+ palvelisi edelleen minua, joka olen vankilakahleissa+ hyvän uutisen tähden*.
14 Mutta ilman sinun suostumustasi en tahdo tehdä mitään, jotta hyvä tekosi ei olisi kuin pakon* alainen, vaan johtuisi vapaasta tahdostasi.*+
15 Ehkäpä hän tämän vuoksi riistäytyikin irti hetkeksi, jotta saisit hänet takaisin iäksi,
16 ei enää orjana,+ vaan orjaa enempänä,+ rakkaana veljenä,+ varsinkin minulle, kuinka paljon enemmän sitten sinulle sekä lihallisessa suhteessa että Herrassa.
17 Jos siis pidät minua osallisena,+ niin ota+ hänet ystävällisesti vastaan sillä tavoin kuin ottaisit minut.
18 Sitä paitsi jos hän on tehnyt sinulle jotakin väärää tai on sinulle jotakin velkaa, niin pane se minun tililleni*.
19 Minä Paavali kirjoitan omakätisesti:+ minä maksan sen takaisin – etten sanoisi sinulle, että olet lisäksi minulle velkaa itsesikin.
20 Niin, veli, jospa minä saisin sinusta hyötyä Herran yhteydessä: virvoita hellää kiintymystäni+ Kristuksen yhteydessä.
21 Suostumiseesi* luottaen kirjoitan sinulle, koska tiedän, että teet enemmänkin kuin sanon.+
22 Mutta järjestä sen ohella minulle myös majapaikka+ valmiiksi, sillä toivon, että rukoustenne+ vaikutuksesta minut vapautetaan+ teille.
23 Terveisiä lähettää sinulle Epafras,+ vankitoverini Kristuksen Jeesuksen yhteydessä,
24 samoin Markus, Aristarkos,+ Demas+ ja Luukas, työtoverini.
25 Herran Jeesuksen Kristuksen ansaitsematon hyvyys olkoon teidän ilmaisemanne hengen* kanssa.+
Alaviitteet
^ ”Filemonille”. Kreik. Fi·lēʹmo·ni, nimen merk. ’rakkaudellinen’.
^ ”vanki Kristuksen Jeesuksen tähden”. Tai ”Kristuksen Jeesuksen vanki”.
^ ”ilmenisi toiminnassa”. Kirjm. ”tulisi vaikuttavaksi”.
^ ”tunnustaessasi”. Tai ”täsmällisesti tietäessäsi”.
^ ”hellää kiintymystä”. Kirjm. ”sisuksia”, ”sisälmyksiä”.
^ Tai ”vaikka voin olla hyvin suorapuheinen”.
^ Kirjm. ”rohkaisen”.
^ ”iäkäs mies”. Tai ”lähettiläs”.
^ ”Onesimos”, merk. ’hyödyllinen’.
^ ”vankilakahleissa hyvän uutisen tähden”. Tai ”hyvän uutisen kahleissa”.
^ Kirjm. ”välttämättömyyden”.
^ Kirjm. ”vaan sen mukaista, mikä on vapaaehtoista”.
^ Tai ”laskuuni”.
^ Kirjm. ”Tottelevaisuuteesi”.
^ ”ilmaisemanne hengen”. Kirjm. ”henkenne”.