Heprealaisille 1:1–14
1 Jumala, joka kauan sitten puhui monissa tilaisuuksissa+ ja monin tavoin esi-isillemme profeettojen kautta,+
2 on näiden päivien lopussa+ puhunut meille Pojan kautta,+ jonka hän asetti kaiken perilliseksi+ ja jonka välityksellä hän teki+ asiainjärjestelmät*.
3 Hän on hänen kirkkautensa heijastuma*+ ja hänen olemuksensa tarkka kuva*+ ja ylläpitää kaikkea hänen voimansa sanalla,+ ja suoritettuaan puhdistuksen syntiemme edestä+ hän istui Majesteetin* oikealle puolelle+ korkeuksissa.+
4 Niinpä hänestä on tullut enkeleitä parempi+ siinä määrin, että hän on perinyt nimen,+ joka on oivallisempi kuin heidän.
5 Kenelle enkeleistä hän on esimerkiksi koskaan sanonut: ”Sinä olet minun poikani; minusta, minusta on tänään tullut sinun isäsi”?+ Ja taas: ”Minä itse tulen hänen isäkseen, ja hän puolestaan tulee minun pojakseni”?+
6 Mutta kun hän jälleen tuo Esikoisensa+ asuttuun maahan, hän sanoo: ”Ja kumartakoot* häntä kaikki Jumalan enkelit.”+
7 Enkeleistä hän sanoo myös: ”Ja hän tekee enkelinsä hengiksi ja julkiset palvelijansa* tulen liekiksi.”+
8 Mutta Pojasta: ”Jumala on sinun valtaistuimesi aina+ ja ikuisesti, ja sinun* valtakuntasi valtikka+ on oikeamielisyyden valtikka.*+
9 Sinä rakastit vanhurskautta, ja sinä vihasit laittomuutta. Siksi Jumala, sinun Jumalasi, voiteli+ sinua riemun öljyllä enemmän kuin osatovereitasi.”+
10 Ja: ”Sinä, oi Herra, laskit alussa maan perustukset, ja taivaat ovat sinun kättesi tekoja.+
11 Ne tuhoutuvat*, mutta sinun on määrä pysyä, ja ne kaikki vanhenevat niin kuin päällysvaippa,+
12 ja sinä käärit ne kokoon niin kuin viitan,+ kuin päällysvaipan*, ja ne muuttuvat, mutta sinä olet sama, eivätkä sinun vuotesi milloinkaan lopu.”+
13 Mutta kenestä enkelistä hän on koskaan sanonut: ”Istu minun oikealla puolellani, kunnes minä panen vihollisesi sinun jalkojesi alustaksi”?+
14 Eivätkö he kaikki ole julkisesti palvelevia+ henkiä,+ niitä palvelemaan lähetettyjä*, jotka tulevat perimään+ pelastuksen?
Alaviitteet
^ Tai ”asiainjärjestykset”. Kreik. tous ai·ōʹnas; lat. saecula; J22(hepr.): ha·ʽō·la·mimʹ.
^ Kirjm. ”Suuruuden”. Kreik. tēs Me·ga·lō·syʹnēs; lat. Maiestatis; J17,18,22(hepr.): hag·Gedul·lahʹ.
^ Tai ”olemuksensa leimaama kuva”.
^ Kirjm. ”säteily”.
^ Kirjm. ”julkiset työntekijänsä”. Kreik. lei·tour·gousʹ.
^ Kirjm. ”suoruuden sauva”.
^ Kirjm. ”tuhoavat itsensä”.
^ ”kuin päällysvaipan”, P46אAB; VgSyp ja TR jättävät pois.
^ Tai ”lähetettyjä palvelemaan niitä”.