Ilmestys 12:1–17

12  Ja taivaassa näkyi suuri tunnusmerkki:+ aurinkoon puettu nainen,+ ja kuu oli hänen jalkojensa alla, ja hänen päässään oli kahdentoista tähden kruunu,  ja hän oli raskaana. Ja hän huutaa kivuissaan+ ja synnytystuskissaan.  Ja taivaassa näkyi toinenkin tunnusmerkki, ja katso: suuri tulenvärinen lohikäärme,+ jolla oli seitsemän päätä ja kymmenen sarvea ja päissään seitsemän diadeemia;  ja sen pyrstö+ kuljettaa mukanaan kolmasosaa taivaan tähdistä,+ ja se heitti ne alas maahan.+ Ja lohikäärme* seisoi synnyttämäisillään+ olevan naisen+ edessä nielaistakseen+ hänen lapsensa, kun hän synnyttäisi.  Ja hän synnytti pojan,+ poikalapsen, jonka on määrä paimentaa kaikkia kansakuntia rautasauvalla.+ Ja hänen lapsensa temmattiin Jumalan luo ja hänen valtaistuimensa luo.+  Ja nainen pakeni erämaahan,+ jossa hänellä on Jumalan valmistama paikka, jotta häntä ravittaisiin+ siellä tuhat kaksisataakuusikymmentä päivää.+  Ja taivaassa syttyi sota: Mikael*+ ja hänen enkelinsä taistelivat lohikäärmettä vastaan, ja lohikäärme enkeleineen taisteli,  mutta ei päässyt voitolle, eikä heille löytynyt enää sijaa taivaasta.  Niinpä suuri lohikäärme+ heitettiin alas, se alkuperäinen käärme,+ jota kutsutaan Panettelijaksi+ ja Saatanaksi,+ joka eksyttää koko asuttua maata;*+ hänet heitettiin alas maahan,+ ja hänen enkelinsä heitettiin alas hänen kanssaan. 10  Ja minä kuulin suuren äänen sanovan taivaassa: ”Nyt on tullut pelastus*+ ja voima*+ ja meidän Jumalamme valtakunta+ ja hänen Kristuksensa valta,*+ sillä meidän veljiemme syyttäjä, joka syyttää heitä yötä päivää Jumalamme edessä,+ on heitetty alas! 11  Ja he voittivat hänet+ Karitsan veren+ takia ja todistamisensa+ sanan takia, eivätkä he rakastaneet sieluaan*+ kuolemankaan edessä*. 12  Tämän vuoksi iloitkaa, taivaat ja te niissä asuvat!+ Voi+ maata ja merta,+ sillä Panettelija on tullut alas teidän luoksenne suuren suuttumuksen vallassa, koska hän tietää, että hänen aikansa on lyhyt.”+ 13  Kun nyt lohikäärme näki, että se oli heitetty alas maahan,+ se vainosi naista,+ joka oli poikalapsen synnyttänyt. 14  Mutta naiselle annettiin suuren kotkan kaksi siipeä,+ jotta hän lentäisi omaan paikkaansa erämaahan;+ siellä häntä ravitaan+ aika ja ajat ja puoli aikaa*+ poissa käärmeen+ kasvojen luota. 15  Ja käärme syöksi suustaan vettä+ niin kuin virran naisen perään hukuttaakseen hänet virtaan.+ 16  Mutta maa tuli naisen avuksi,+ ja maa avasi suunsa ja nieli virran, jonka lohikäärme oli syössyt suustaan. 17  Ja lohikäärme vihastui naiseen+ ja lähti käymään sotaa hänen siemenensä jäljellä olevia vastaan, jotka noudattavat Jumalan käskyjä ja joilla on Jeesuksesta todistamisen+ työ*.

Alaviitteet

Kreik. draʹkōn; lat. draco.
Merk. ’Kuka on Jumalan kaltainen?’ Kreik. Mi·kha·ēlʹ.
”asuttua maata”. Kirjm. ”asuttua”. Kreik. oi·kou·meʹnēn, yks. fem., tarkoittaa maata.
”valta”. Kreik. e·ksou·siʹa; lat. potestas; J17,18,22(hepr.): mem·šeʹlet ’ja – – valta’.
”voima”. Kreik. dyʹna·mis; lat. virtus; J17(hepr.): weʽuz·zōʹ ’ja hänen voimansa’.
Tai ”voitto”.
Tai ”elämäänsä”.
Tai ”edes kuolemanvaarasta huolimatta”. Kirjm. ”kuolemaan asti”.
Tai ”määräaika ja määräajat ja puoli määräaikaa”. Kreik. kai·ronʹ kai kai·rousʹ kai hēʹmi·sy kai·rouʹ. Vrt. Da 4:16, alav.; Da 12:7: ”puoli”, alav.
”todistamisen työ”. Kreik. mar·ty·riʹan; lat. testimonium.