Ilmestys 13:1–18

13  Ja se seisahtui meren hiekalle.+ Ja minä näin pedon+ nousevan merestä;+ sillä oli kymmenen sarvea+ ja seitsemän päätä+ ja sarvissaan kymmenen diadeemia, mutta sen päissä oli rienaavia+ nimiä.  Ja peto, jonka minä näin, oli leopardin+ kaltainen, mutta sen jalat olivat kuin karhun,+ ja sen suu oli kuin leijonan+ suu. Ja lohikäärme+ antoi pedolle* sen voiman ja sen valtaistuimen ja suuren vallan.+  Ja minä näin yhden sen päistä olevan ikään kuin kuoliaaksi teurastettu, mutta sen kuolinhaava+ parani, ja koko maa seurasi petoa ihaillen.  Ja he palvoivat lohikäärmettä, koska se antoi pedolle vallan, ja he palvoivat petoa sanoen: ”Kuka on pedon kaltainen, ja kuka voi taistella sitä vastaan?”  Ja sille annettiin suu, joka puhui suuria+ ja rienauksia,+ ja sille annettiin valta toimia neljäkymmentäkaksi kuukautta.+  Ja se avasi suunsa Jumalaa vastustavaan rienaukseen+ rienatakseen hänen nimeään ja hänen asuinpaikkaansa*, niitä jotka asuvat taivaassa.+  Ja sen annettiin+ käydä sotaa pyhiä vastaan ja voittaa heidät,*+ ja sille annettiin valta jokaiseen heimoon ja kansaan ja kieleen ja kansakuntaan.  Ja kaikki maan päällä asuvat tulevat palvomaan sitä*; heistä yhdenkään nimeä ei ole kirjoitettu teurastetun Karitsan+ elämänkirjakääröön+ maailman perustamisesta*+ asti.  Jos jollakulla on korva, hän kuulkoon.+ 10  Jos joku on tarkoitettu vankeuteen, hän menee vankeuteen.+ Jos joku tappaa miekalla, hänet täytyy tappaa miekalla.+ Tässä on kyseessä pyhien+ kestävyys+ ja usko.+ 11  Ja minä näin toisen pedon+ nousevan maasta,+ ja sillä oli kaksi sarvea samoin kuin karitsalla, mutta se alkoi puhua kuin lohikäärme.+ 12  Ja se käyttää kaikkea ensimmäisen pedon+ valtaa sen nähden. Ja se saa maan ja siinä asuvat palvomaan ensimmäistä petoa, jonka kuolinhaava parani.+ 13  Ja se tekee suuria tunnusmerkkejä,+ niin että se saisi tulenkin lankeamaan taivaasta maahan ihmisten nähden. 14  Ja se eksyttää maan päällä asuvia niillä tunnusmerkeillä, joita sen annettiin tehdä pedon nähden, samalla kun se käskee maan päällä asuvia tekemään kuvan+ sille pedolle, jossa* oli miekanhaava+ ja joka kuitenkin virkosi. 15  Ja sen suotiin antaa pedon kuvalle henki*, niin että pedon kuva sekä puhuisi että aiheuttaisi kaikkien niiden tapetuksi tulemisen, jotka eivät millään tavoin palvoisi pedon kuvaa.+ 16  Ja se panee pakon alaisuuteen kaikki,+ pienet ja suuret ja rikkaat ja köyhät ja vapaat ja orjat, jotta heille annettaisiin merkki heidän oikeaan käteensä tai otsaansa+ 17  ja* jottei kukaan muu voisi ostaa tai myydä kuin se, jossa on merkki*, pedon nimi+ tai sen nimen luku.+ 18  Tässä kysytään viisautta: laskekoon se, jolla on älyä, pedon luvun, sillä se on ihmisen+ luku; ja sen luku on kuusisataakuusikymmentäkuusi.*+

Alaviitteet

Kirjm. ”antoi sille”.
Tai ”telttaansa”, ”tabernaakkeliaan”.
”Ja sen annettiin – – voittaa heidät”, אVg; P47ACArm jättävät pois.
Kirjm. ”[siemenen] alas heittämisestä”. Kreik. ka·ta·bo·lēsʹ.
Tai ”häntä”.
Kreikassa maskuliini-, kun taas ”peto” on neutrisukuinen.
Tai ”vaikuttava voima”. Kreik. pneuʹma; lat. spiritum; J17,18,22(hepr.): ruʹaḥ.
”ja”, P47אcAVg; א*CSyh jättävät pois.
Kirjm. ”kaiverrus”. Kreik. khaʹrag·ma; J18,22(hepr.): hat·tawʹ. Taw on hepr. kirjain, joka vastaa suomen t-kirjainta. Vrt. Hes 9:4: ”merkki”, alav.
”kuusisataakuusikymmentäkuusi”, אA; P47 ja unsiaalikäsik. 046: χξςʹ, jossa kreikk. kirjaimet edustavat lukua 666. Lukua 6 korostetaan tässä esittämällä se kolmessa perättäisessä lukuyksikössä, ykkösissä, kymmenissä ja sadoissa (6 + 60 + 600).