Ilmestys 16:1–21
16 Ja minä kuulin suuren äänen+ sanovan pyhäköstä niille seitsemälle enkelille: ”Menkää ja vuodattakaa ne seitsemän Jumalan suuttumuksen+ maljaa maahan.”
2 Ja ensimmäinen+ meni pois ja vuodatti maljansa maahan.+ Ja ihmisiin, joissa oli pedon merkki+ ja jotka palvoivat sen kuvaa,+ tuli tuskallinen ja pahanlaatuinen märkähaava.+
3 Ja toinen+ vuodatti maljansa mereen.+ Ja se tuli kuin kuolleen vereksi,+ ja jokainen elävä sielu kuoli, kaikki, mitä meressä+ oli.
4 Ja kolmas+ vuodatti maljansa jokiin+ ja vesien lähteisiin. Ja ne tulivat vereksi.+
5 Ja minä kuulin vesien enkelin sanovan: ”Sinä*, joka olet ja joka olit,+ sinä Uskollinen,+ olet vanhurskas, koska olet antanut nämä päätökset,+
6 sillä he ovat vuodattaneet pyhien ja profeettojen verta,+ ja sinä olet antanut heille verta+ juotavaksi. He ansaitsevat sen.”+
7 Ja minä kuulin alttarin sanovan: ”Niin, Jehova* Jumala, Kaikkivaltias,+ todet ja vanhurskaat ovat sinun oikeudelliset päätöksesi.”+
8 Ja neljäs+ vuodatti maljansa aurinkoon, ja auringon* annettiin paahtaa+ ihmisiä tulella.
9 Ja ihmiset paahtuivat suuresta kuumuudesta, mutta he rienasivat Jumalan nimeä,+ hänen jolla on nämä vitsaukset vallassaan,+ eivätkä he katuneet antaakseen hänelle kunnian.+
10 Ja viides vuodatti maljansa pedon+ valtaistuimelle. Ja sen valtakunta pimeni,+ ja ihmiset alkoivat pureskella kieltään tuskasta,
11 mutta he rienasivat+ taivaan Jumalaa tuskiensa ja märkähaavojensa takia, eivätkä he katuneet tekojaan.
12 Ja kuudes+ vuodatti maljansa suureen Eufratvirtaan,+ ja sen vesi kuivui,+ jotta tie valmistuisi auringonnoususta tuleville kuninkaille.+
13 Ja minä näin lohikäärmeen+ suusta ja pedon+ suusta ja väärän profeetan*+ suusta tulevan kolme epäpuhdasta henkeytettyä ilmausta,*+ näöltään kuin sammakkoja.+
14 Ne ovat näet demonien henkeyttämiä ilmauksia*+ ja tekevät tunnusmerkkejä,+ ja ne lähtevät koko asutun maan* kuninkaiden+ luo kokoamaan heidät Jumalan, Kaikkivaltiaan, suuren päivän+ sotaan.+
15 ”Katso! Minä tulen* kuin varas.+ Onnellinen on se, joka pysyy valveilla+ ja säilyttää päällysvaippansa, jottei hän vaeltaisi alastomana eikä hänen häpeällisyyttään katseltaisi.”+
16 Ja ne kokosivat heidät paikkaan*, joka hepreaksi on nimeltään Har-Magedon.*+
17 Ja seitsemäs vuodatti maljansa ilmaan.+ Tällöin pyhäköstä, valtaistuimelta, lähti suuri ääni,+ joka sanoi: ”Se on tapahtunut!”
18 Ja tuli salamoita ja ääniä ja jylinää, ja tuli suuri maanjäristys,+ jollaista ei ollut sattunut siitä lähtien, kun ihmisiä ilmaantui maan päälle,+ niin laaja maanjäristys,+ niin suuri.
19 Ja se suuri kaupunki+ jakautui kolmeen osaan, ja kansakuntien kaupungit kukistuivat; ja Suuri Babylon*+ muistettiin Jumalan edessä, jotta sille annettaisiin hänen vihastuksensa suuttumuksen viinimalja.+
20 Myös jokainen saari pakeni, eikä vuoria löytynyt.+
21 Ja suuri raesade,+ jossa jokainen rae painoi noin talentin*, syöksyi taivaasta ihmisten päälle, ja ihmiset rienasivat+ Jumalaa raevitsauksen+ tähden, sillä sen vitsaus oli tavattoman suuri.
Alaviitteet
^ ”Sinä”, אACVgSyh; TR: ”Sinä, oi Herra”; J7,8,13,14,16: ”Sinä, Jehova”.
^ Ks. liite 1D.
^ Kirjm. ”sen”.
^ ”väärän profeetan”. Kreik. pseu·do·pro·fēʹtou; lat. pseudoprophetae; J17,22(hepr.): neviʼʹ haš·šeʹqer.
^ Tai ”epäpuhdasta henkeä”.
^ Tai ”demonien henkiä”.
^ ”asutun maan”. Kirjm. ”asutun”. Kreik. oi·kou·meʹnēs, yks. fem., tarkoittaa maata.
^ ”Minä tulen”, אcAVgSyh; א*: ”Hän tulee”.
^ ”paikkaan”, אVgSyh; A: ”joelle”.
^ Tai ”Harmagedon”. Kreik. Har Ma·ge·dōnʹ; lat. Hermagedon; J18,22(hepr.): Har Megid·dōnʹ ’Megiddon vuori’.
^ Kreik. Ba·by·lōnʹ; J17,22(hepr.): Ba·velʹ.
^ Noin 20,4 kg.