Ilmestys 19:1–21
19 Tämän jälkeen minä kuulin ikään kuin suuren ihmisjoukon kovan äänen sanovan taivaassa:+ ”Ylistäkää Jahia!*+ Pelastus+ ja kunnia ja voima kuuluvat meidän Jumalallemme,*+
2 sillä hänen tuomionsa ovat todet ja vanhurskaat.*+ Sillä hän on pannut täytäntöön sen suuren porton* tuomion, joka turmeli maan haureudellaan*, ja kostanut orjiensa veren ja vaatinut sen hänen kädestään.”+
3 Ja he sanoivat heti toisen kerran: ”Ylistäkää Jahia!*+ Ja portosta nousee savu aina ja ikuisesti.”+
4 Ja ne kaksikymmentäneljä vanhinta*+ ja ne neljä elävää olentoa+ lankesivat kasvoilleen ja palvoivat Jumalaa, joka istui+ valtaistuimella, ja sanoivat: ”Aamen! Ylistäkää Jahia!”*+
5 Lisäksi valtaistuimelta lähti ääni, joka sanoi: ”Ylistäkää meidän Jumalaamme, kaikki te hänen orjansa,+ jotka pelkäätte häntä, pienet ja suuret.”+
6 Ja minä kuulin ikään kuin suuren ihmisjoukon äänen ja kuin paljojen* vesien äänen ja kuin voimakkaan jylinän äänen sanovan: ”Ylistäkää Jahia,*+ sillä Jehova*, meidän Jumalamme*, Kaikkivaltias,+ on alkanut hallita kuninkaana.+
7 Iloitkaamme ja riemuitkaamme ja antakaamme hänelle kunnia,+ sillä Karitsan häät+ ovat tulleet+ ja hänen vaimonsa on itsensä valmistanut.+
8 Ja tämän on annettu tulla puetuksi hohtavaan, puhtaaseen, hienoon pellavaan, sillä hieno pellava edustaa pyhien vanhurskaita tekoja.”+
9 Ja hän sanoo minulle: ”Kirjoita: onnellisia ovat ne, jotka on kutsuttu+ Karitsan hääillalliselle.”*+ Hän sanoo minulle lisäksi: ”Nämä ovat Jumalan todet sanat.”+
10 Silloin minä lankesin hänen jalkojensa eteen palvoakseni häntä.+ Mutta hän sanoo minulle: ”Varo! Älä tee sitä!+ Olen vain sinun ja sinun veljiesi orjatoveri, niiden joilla on Jeesuksesta todistamisen työ.+ Palvo Jumalaa,+ sillä Jeesuksesta todistaminen* on profetoimisen* henki.”*+
11 Ja minä näin taivaan auenneena, ja katso: valkoinen hevonen.+ Ja sillä istuvaa kutsutaan Uskolliseksi+ ja Totuudelliseksi,*+ ja hän tuomitsee ja käy sotaa vanhurskaudessa.+
12 Hänen silmänsä ovat tulen liekki,+ ja hänen päässään on monta diadeemia.+ Hänellä on kirjoitettuna nimi,+ jota ei tiedä kukaan muu kuin hän itse,
13 ja hänet on puettu verellä vihmottuun+ päällysvaippaan, ja nimi, jolla häntä kutsutaan, on Jumalan Sana.+
14 Ja taivaassa olevat armeijat seurasivat häntä valkoisilla hevosilla, puettuina valkoiseen, puhtaaseen, hienoon pellavaan.
15 Ja hänen suustaan työntyy esiin terävä pitkä miekka,+ jotta hän löisi sillä kansakuntia, ja hän tulee paimentamaan heitä rautasauvalla.+ Hän polkee myös Jumalan, Kaikkivaltiaan, vihastuksen suuttumuksen viinikuurnan.+
16 Ja päällysvaipassaan, niin, reitensä kohdalla, hänellä on kirjoitettuna nimi: kuninkaiden Kuningas* ja herrojen Herra.+
17 Minä näin myös enkelin seisovan auringossa, ja hän huusi suurella äänellä ja sanoi kaikille linnuille,+ jotka lentävät keskitaivaalla: ”Tulkaa, kokoontukaa Jumalan suurelle illalliselle
18 syödäksenne kuninkaiden lihaa+ ja sotapäälliköiden* lihaa ja voimakkaiden miesten+ lihaa ja hevosten+ ja niiden selässä istuvien lihaa ja kaikkien lihaa, vapaiden sekä orjien ja pienten ja suurten.”
19 Ja minä näin pedon+ ja maan kuninkaat+ ja heidän armeijansa kokoontuneina sotimaan+ hevosen selässä istuvaa+ ja hänen armeijaansa vastaan.
20 Ja peto+ otettiin kiinni ja sen mukana väärä profeetta,+ joka oli tehnyt sen edessä tunnusmerkit,+ joilla hän oli eksyttänyt ne, jotka olivat ottaneet pedon merkin,+ ja ne, jotka palvovat sen kuvaa.+ Ne molemmat heitettiin vielä elävinä tuliseen järveen, joka palaa rikistä.+
21 Mutta muut tapettiin hevosen selässä istuvan pitkällä miekalla,+ joka lähti hänen suustaan.+ Ja kaikki linnut+ tulivat kylläisiksi+ heidän lihastaan.+
Alaviitteet
^ ”meidän Jumalallemme”, אACVgSyh; TR ja jotkin kursiivikäsik:t: ”Herralle, meidän Jumalallemme”; J7,8,13,14,16,18: ”Jehovalle, meidän Jumalallemme”.
^ ”hänen tuomionsa ovat todet ja vanhurskaat”, אAVg; J7,8: ”Jehova on vanhurskas ja hänen tuomionsa ovat oikeamieliset”.
^ Tai ”porttonaisen”, ”prostituoidun”. Kreik. porʹnēn. Ks. liite 5A.
^ ”haureudellaan”. Kreik. en tēi por·neiʹai au·tēsʹ; lat. in prostitutione sua; J17,18(hepr.): betaz·nu·tahʹ. Ks. liite 5A.
^ Kreik. pre·sbyʹte·roi.
^ Tai ”suurten”.
^ Ks. liite 1D.
^ ”meidän Jumalamme”. ”Jumala”, A.
^ ”Karitsan hääillalliselle”, AVgSyh; א: ”Karitsan illalliselle”.
^ Ts. suunta, päämäärä ja tarkoitus.
^ Tai ”profetian”.
^ ”todistaminen”. Kreik. mar·ty·riʹa; lat. testimonium.
^ ”sillä istuvaa kutsutaan Uskolliseksi ja Totuudelliseksi”. A: ”sillä istuva [on] uskollinen ja totuudellinen”.
^ Tai ”Kuningas kuninkaille”, ”Kuningas kuninkaiden joukossa”.
^ Tai ”kiliarkkien”, 1000 sotilaan päälliköiden.