Ilmestys 19:1–21

19  Tämän jälkeen minä kuulin ikään kuin suuren ihmisjoukon kovan äänen sanovan taivaassa:+ ”Ylistäkää Jahia!*+ Pelastus+ ja kunnia ja voima kuuluvat meidän Jumalallemme,*+  sillä hänen tuomionsa ovat todet ja vanhurskaat.*+ Sillä hän on pannut täytäntöön sen suuren porton* tuomion, joka turmeli maan haureudellaan*, ja kostanut orjiensa veren ja vaatinut sen hänen kädestään.”+  Ja he sanoivat heti toisen kerran: ”Ylistäkää Jahia!*+ Ja portosta nousee savu aina ja ikuisesti.”+  Ja ne kaksikymmentäneljä vanhinta*+ ja ne neljä elävää olentoa+ lankesivat kasvoilleen ja palvoivat Jumalaa, joka istui+ valtaistuimella, ja sanoivat: ”Aamen! Ylistäkää Jahia!”*+  Lisäksi valtaistuimelta lähti ääni, joka sanoi: ”Ylistäkää meidän Jumalaamme, kaikki te hänen orjansa,+ jotka pelkäätte häntä, pienet ja suuret.”+  Ja minä kuulin ikään kuin suuren ihmisjoukon äänen ja kuin paljojen* vesien äänen ja kuin voimakkaan jylinän äänen sanovan: ”Ylistäkää Jahia,*+ sillä Jehova*, meidän Jumalamme*, Kaikkivaltias,+ on alkanut hallita kuninkaana.+  Iloitkaamme ja riemuitkaamme ja antakaamme hänelle kunnia,+ sillä Karitsan häät+ ovat tulleet+ ja hänen vaimonsa on itsensä valmistanut.+  Ja tämän on annettu tulla puetuksi hohtavaan, puhtaaseen, hienoon pellavaan, sillä hieno pellava edustaa pyhien vanhurskaita tekoja.”+  Ja hän sanoo minulle: ”Kirjoita: onnellisia ovat ne, jotka on kutsuttu+ Karitsan hääillalliselle.”*+ Hän sanoo minulle lisäksi: ”Nämä ovat Jumalan todet sanat.”+ 10  Silloin minä lankesin hänen jalkojensa eteen palvoakseni häntä.+ Mutta hän sanoo minulle: ”Varo! Älä tee sitä!+ Olen vain sinun ja sinun veljiesi orjatoveri, niiden joilla on Jeesuksesta todistamisen työ.+ Palvo Jumalaa,+ sillä Jeesuksesta todistaminen* on profetoimisen* henki.”*+ 11  Ja minä näin taivaan auenneena, ja katso: valkoinen hevonen.+ Ja sillä istuvaa kutsutaan Uskolliseksi+ ja Totuudelliseksi,*+ ja hän tuomitsee ja käy sotaa vanhurskaudessa.+ 12  Hänen silmänsä ovat tulen liekki,+ ja hänen päässään on monta diadeemia.+ Hänellä on kirjoitettuna nimi,+ jota ei tiedä kukaan muu kuin hän itse, 13  ja hänet on puettu verellä vihmottuun+ päällysvaippaan, ja nimi, jolla häntä kutsutaan, on Jumalan Sana.+ 14  Ja taivaassa olevat armeijat seurasivat häntä valkoisilla hevosilla, puettuina valkoiseen, puhtaaseen, hienoon pellavaan. 15  Ja hänen suustaan työntyy esiin terävä pitkä miekka,+ jotta hän löisi sillä kansakuntia, ja hän tulee paimentamaan heitä rautasauvalla.+ Hän polkee myös Jumalan, Kaikkivaltiaan, vihastuksen suuttumuksen viinikuurnan.+ 16  Ja päällysvaipassaan, niin, reitensä kohdalla, hänellä on kirjoitettuna nimi: kuninkaiden Kuningas* ja herrojen Herra.+ 17  Minä näin myös enkelin seisovan auringossa, ja hän huusi suurella äänellä ja sanoi kaikille linnuille,+ jotka lentävät keskitaivaalla: ”Tulkaa, kokoontukaa Jumalan suurelle illalliselle 18  syödäksenne kuninkaiden lihaa+ ja sotapäälliköiden* lihaa ja voimakkaiden miesten+ lihaa ja hevosten+ ja niiden selässä istuvien lihaa ja kaikkien lihaa, vapaiden sekä orjien ja pienten ja suurten.” 19  Ja minä näin pedon+ ja maan kuninkaat+ ja heidän armeijansa kokoontuneina sotimaan+ hevosen selässä istuvaa+ ja hänen armeijaansa vastaan. 20  Ja peto+ otettiin kiinni ja sen mukana väärä profeetta,+ joka oli tehnyt sen edessä tunnusmerkit,+ joilla hän oli eksyttänyt ne, jotka olivat ottaneet pedon merkin,+ ja ne, jotka palvovat sen kuvaa.+ Ne molemmat heitettiin vielä elävinä tuliseen järveen, joka palaa rikistä.+ 21  Mutta muut tapettiin hevosen selässä istuvan pitkällä miekalla,+ joka lähti hänen suustaan.+ Ja kaikki linnut+ tulivat kylläisiksi+ heidän lihastaan.+

Alaviitteet

”meidän Jumalallemme”, אACVgSyh; TR ja jotkin kursiivikäsik:t: ”Herralle, meidän Jumalallemme”; J7,8,13,14,16,18: ”Jehovalle, meidän Jumalallemme”.
Tai ”Halleluja”. Kreik. Hal·lē·lou·i·aʹ; J22(hepr.): ha·lelu·jahʹ. Vrt. Ps 104:35, alav.
”hänen tuomionsa ovat todet ja vanhurskaat”, אAVg; J7,8: ”Jehova on vanhurskas ja hänen tuomionsa ovat oikeamieliset”.
Tai ”porttonaisen”, ”prostituoidun”. Kreik. porʹnēn. Ks. liite 5A.
haureudellaan”. Kreik. en tēi por·neiʹai au·tēsʹ; lat. in prostitutione sua; J17,18(hepr.): betaz·nu·tahʹ. Ks. liite 5A.
Ks. jae 1: ”Jahia”, alav.
Kreik. pre·sbyʹte·roi.
Tai ”Aamen! Halleluja!” Ks. jae 1: ”Jahia”, alav.
Tai ”suurten”.
Ks. jae 1: ”Jahia”, alav.
Ks. liite 1D.
”meidän Jumalamme”. ”Jumala”, A.
”Karitsan hääillalliselle”, AVgSyh; א: ”Karitsan illalliselle”.
Ts. suunta, päämäärä ja tarkoitus.
Tai ”profetian”.
”todistaminen”. Kreik. mar·ty·riʹa; lat. testimonium.
”sillä istuvaa kutsutaan Uskolliseksi ja Totuudelliseksi”. A: ”sillä istuva [on] uskollinen ja totuudellinen”.
Tai ”Kuningas kuninkaille”, ”Kuningas kuninkaiden joukossa”.
Tai ”kiliarkkien”, 1000 sotilaan päälliköiden.