Ilmestys 20:1–15
20 Ja minä näin taivaasta tulevan alas enkelin, jolla oli syvyyden avain+ ja suuri kahleketju kädessään.
2 Ja hän otti kiinni lohikäärmeen,+ sen alkuperäisen käärmeen,+ joka on Panettelija+ ja Saatana,+ ja sitoi hänet tuhanneksi vuodeksi.
3 Ja hän heitti hänet syvyyteen+ ja sulki ja sinetöi sen hänen jälkeensä, jottei hän enää eksyttäisi kansakuntia, ennen kuin ne tuhat vuotta ovat päättyneet. Tämän jälkeen hänet täytyy päästää irti vähäksi aikaa.+
4 Ja minä näin valtaistuimia,+ ja oli niitä, jotka istuivat niille, ja heille annettiin tuomiovalta.+ Niin, minä näin niiden sielut, jotka oli teloitettu kirveellä Jeesuksesta todistamisen ja Jumalasta puhumisen vuoksi*, ja niiden, jotka eivät olleet palvoneet petoa+ eivätkä sen kuvaa+ eivätkä ottaneet merkkiä otsaansa ja käteensä.+ Ja he saivat elämän ja hallitsivat kuninkaina+ Kristuksen kanssa tuhat vuotta*.
5 (Muut kuolleet+ eivät saaneet elämää, ennen kuin ne tuhat vuotta olivat päättyneet.)*+ Tämä on ensimmäinen+ ylösnousemus*.
6 Onnellinen+ ja pyhä+ on se, jolla on osa ensimmäisessä ylösnousemuksessa; heihin ei toisella kuolemalla+ ole valtaa,+ vaan he tulevat olemaan Jumalan ja Kristuksen pappeja+ ja tulevat hallitsemaan kuninkaina hänen kanssaan ne tuhat vuotta.+
7 Ja niin pian kuin ne tuhat vuotta ovat päättyneet, Saatana päästetään irti vankilastaan,
8 ja hän lähtee eksyttämään maan neljällä kulmalla* olevia kansakuntia, Gogia ja Magogia, kootakseen heidät sotaan. Näiden luku on kuin meren hiekka.+
9 Ja he etenivät yli maan laveuden ja piirittivät pyhien leirin*+ ja rakastetun kaupungin.+ Mutta tuli lankesi taivaasta ja nielaisi heidät.+
10 Ja Panettelija,+ joka heitä eksytti, heitettiin tuli- ja rikkijärveen, jossa sekä peto+ että väärä profeetta jo olivat,+ ja heitä piinataan yötä päivää aina ja ikuisesti.
11 Ja minä näin suuren valkoisen valtaistuimen ja sillä istuvan.+ Hänen edestään* maa ja taivas pakenivat,+ eikä niille löytynyt paikkaa.
12 Ja minä näin kuolleet, suuret ja pienet,+ seisomassa valtaistuimen edessä, ja kirjakääröt* avattiin. Mutta avattiin vielä yksi kirjakäärö; se on elämän kirjakäärö.+ Ja kuolleet tuomittiin sen perusteella, mitä kirjakääröihin oli kirjoitettu, tekojensa mukaan.+
13 Ja meri antoi ne kuolleet, jotka siinä olivat, ja kuolema ja Haades* antoivat ne kuolleet,+ jotka niissä olivat, ja heidät tuomittiin kukin tekojensa mukaan.+
14 Ja kuolema+ ja Haades heitettiin tulijärveen*. Tämä tarkoittaa* toista kuolemaa,+ tulijärvi.+
15 Ja jota ei todettu elämän kirjaan kirjoitetuksi,+ se heitettiin tulijärveen.+
Alaviitteet
^ Kirjm. ”Jeesuksen todistuksen vuoksi ja Jumalan sanan vuoksi”.
^ ”tuhat vuotta”. Kreik. khiʹli·a eʹtē, tästä johtuva sana ”kiliastit” tarkoittaa ihmisiä, jotka uskovat Kristuksen hallitsevan paratiisimaan päällä elävää ihmiskuntaa kirjaimellisesti tuhat vuotta; lat. mille annis ’millennium’, ’tuhatvuotiskausi’.
^ ”ylösnousemus”. Kreik. a·naʹsta·sis ’ylös nostaminen’, ’ylös nouseminen’ (sanoista a·naʹ ’ylös’ ja staʹsis ’nouseminen’); lat. resurrectio.
^ ”Muut kuolleet – – olivat päättyneet”, AVg; אSyp jättävät pois.
^ Tai ”rintamalinjaan asettuneen armeijan”.
^ Tai ”Hänen kasvojensa luota”.
^ Kirjm. ”pienet kirjat”. Kreik. bi·bliʹa.
^ ”Haades”. Kreik. haiʹdēs; Vg(lat.): inferus; Vgc(lat.): infernus; SyhJ7,8,11-14,16-18,22: ”Šeol”. Ks. liite 4B.
^ Ks. liite 4C.
^ Tai ”on [toinen kuolema]”.