Jaakobin kirje 3:1–18
3 Teistä ei pitäisi monien tulla opettajiksi,+ veljeni, koska tiedätte, että me tulemme saamaan raskaamman tuomion.+
2 Sillä me kaikki kompastumme monta kertaa.+ Jos joku ei kompastu sanassa,+ niin hän on täydellinen mies+ ja kykenee pitämään kurissa myös koko ruumiinsa.
3 Jos panemme suitset+ hevosten suuhun, jotta ne tottelisivat meitä,+ niin voimme ohjata myös niiden koko ruumista.
4 Katso! Laivojakin, vaikka ne ovat niin suuria ja kovien tuulten ajamia, ohjataan hyvin pienellä peräsimellä+ minne perämiehen mieli haluaa.
5 Niin on kielikin pieni jäsen ja silti kerskailee suuria.+ Katso! Kuinka pieni tuli tarvitaankaan niin suuren metsän sytyttämiseen!
6 Kielikin on tuli.+ Kieli on jäsentemme joukossa epävanhurskauden maailmana, sillä se tahraa koko ruumiin+ ja sytyttää luonnollisen elämän pyörän liekkiin ja syttyy itse liekkiin Gehennasta*.
7 Sillä jokainen villieläinten sekä lintujen ja ryömivien eläinten ja merieläinten laji on ihmiskunnan kesytettävissä ja onkin sen kesyttämä.+
8 Mutta kieltä ei kukaan ihmisistä voi kesyttää. Se on levoton ja vahingollinen, täynnä kuoleman tuottavaa myrkkyä.+
9 Me siunaamme sillä Jehovaa,*+ niin, Isää,+ ja kuitenkin kiroamme+ sillä ihmisiä, jotka ovat syntyneet ”Jumalan kaltaisiksi”.+
10 Samasta suusta tulee esiin siunaus ja kirous.
Ei ole paikallaan, veljeni, että tämä jatkuu tällä tavoin.+
11 Ei kai lähde+ pulppua samasta lähteensilmästä makeaa ja karvasta?
12 Veljeni, ei kai viikunapuu voi tuottaa oliiveja tai viiniköynnös viikunoita?+ Ei liioin suolainen vesi voi tuottaa makeaa vettä.
13 Kuka on viisas ja ymmärtäväinen teidän keskuudessanne? Tuokoon hän hyvästä käytöksestään näkyviin tekonsa+ viisauteen kuuluvalla lempeydellä.
14 Mutta jos teillä on katkeraa mustasukkaisuutta+ ja riidanhalua+ sydämessänne, niin älkää kerskailko*+ älkääkä valehdelko totuutta vastaan.+
15 Tämä ei ole sitä viisautta, joka tulee ylhäältä,+ vaan maallista,+ eläimellistä*, demonista.+
16 Sillä missä on mustasukkaisuutta+ ja riidanhalua, siellä on epäjärjestystä* ja kaikkea pahaa.+
17 Mutta ylhäältä tuleva viisaus+ on ennen kaikkea siveellisesti puhdas,*+ sitten rauhaisa,*+ järkevä,*+ altis tottelemaan, täynnä armoa ja hyviä hedelmiä,+ se ei tee puolueellisia erotuksia+ eikä ole ulkokultainen.+
18 Lisäksi rauhaa rakentaville+ kylvetään* rauhallisissa+ olosuhteissa* vanhurskauden+ hedelmän+ siemen.
Alaviitteet
^ Ks. liite 4C.
^ ”Jehovaa”, J18,23,28; אABC(kreikk.): ton Kyʹri·on; VgcSyh: ”Jumalaa”. Ks. liite 1D.
^ Kirjm. ”älkää ylpeilkö”.
^ Kirjm. ”epävakaa tila”.
^ Kirjm. ”joustava”.
^ Tai ”rauhaa rakentava”.
^ ”siveellisesti puhdas”. Tai ”puhdas”.
^ Tai ”rauhaa rakentavat kylvävät [– – siemenen]”.
^ ”rauhallisissa olosuhteissa”. Tai ”rauhassa”.