Juudaksen kirje 1:1–25
1 Juudas*, Jeesuksen Kristuksen orja mutta Jaakobin veli,+ kutsutuille,+ jotka ovat rakastettuja Jumalan, Isän, yhteydessä+ ja Jeesukselle Kristukselle varjeltuja:*+
2 Karttukoon teille armoa+ ja rauhaa+ ja rakkautta.+
3 Rakkaat,+ vaikka tein kaikkeni kirjoittaakseni teille yhteisestä pelastuksestamme,+ niin havaitsin tarpeelliseksi kirjoittaa teille kehottaakseni* teitä ryhtymään ankaraan taisteluun* sen uskon puolesta,+ joka on kerran kaikiksi ajoiksi pyhille annettu.+
4 Syynä on se, että joukkoon on pujahtanut+ eräitä ihmisiä, jotka Raamattu on kauan sitten määrännyt+ tähän tuomioon,+ jumalattomia,*+ jotka vääntävät Jumalamme ansaitsemattoman hyvyyden irstauden*+ puolusteluksi ja osoittautuvat pettymykseksi+ ainoalle Omistajallemme+ ja Herrallemme,+ Jeesukselle Kristukselle.
5 Vaikkakin olette jo kerran tienneet kaiken+ kaikiksi ajoiksi, niin haluan muistuttaa teitä siitä, että vaikka Jehova* pelasti Egyptin maasta kansan,+ niin jälkeenpäin hän tuhosi ne, jotka eivät uskoneet.+
6 Ja ne enkelit, jotka eivät pysyneet alkuperäisessä asemassaan, vaan hylkäsivät oman oikean asuinpaikkansa,+ hän on säilyttänyt iankaikkisin kahlein+ sakeassa pimeydessä suuren päivän tuomiota varten.+
7 Samoin myös Sodoma ja Gomorra ja niiden ympärillä olevat kaupungit,+ sen jälkeen kun ne olivat syyllistyneet samalla tavoin kuin edellä mainitut ylettömään haureuteen ja lähteneet luonnotonta käyttöä varten olevan lihan perään,+ ovat edessämme varoittavana esimerkkinä+ kärsiessään ikuisen tulen rangaistustuomiota.+
8 Samalla tavoin nämäkin, jotka antautuvat unien valtaan,+ saastuttavat siitä huolimatta lihan ja hylkäävät herrauden+ ja herjaavat* kunniakkaita.*+
9 Mutta kun ylienkeli+ Mikael+ oli eri mieltä*+ kuin Panettelija ja väitteli* Mooseksen ruumiista,+ hän ei uskaltanut lausua tuomiota häntä vastaan herjaavin sanoin,+ vaan sanoi: ”Nuhdelkoon sinua Jehova.”*+
10 Kuitenkin nämä ihmiset herjaavat kaikkea sitä, mitä he eivät todellisuudessa tunne;+ mutta kaikessa, minkä he ymmärtävät luonnostaan niin kuin järjettömät eläimet,+ siinä he turmelevat+ itseään.
11 Voi heitä, sillä he ovat kulkeneet Kainin tietä+ ja ovat rynnänneet Bileamin+ harhapolulle palkan tähden ja ovat tuhoutuneet Korahin+ kapinalliseen puheeseen!+
12 Nämä ovat veden alle kätkeytyneitä kareja juhliessaan kanssanne teidän rakkaudenaterioillanne,+ paimenia, jotka ravitsevat itseään ilman pelkoa;+ vedettömiä pilviä, joita tuulet+ kuljettavat sinne tänne;+ myöhäissyksyn puita, mutta hedelmättömiä: kahdesti kuolleita, juurineen pois revittyjä;+
13 rajuja meren aaltoja, jotka vaahtoavat pintaan omia häpeänaiheitaan;+ tähtiä, joilla ei ole vakiintunutta rataa, joille pimeyden synkkyys on iäksi varattu.+
14 Niin, myös seitsemäs Aadamista, Hanok,+ profetoi heistä sanoessaan: ”Katso! Jehova* tuli pyhine myriadeineen*+
15 panemaan täytäntöön tuomion kaikkia vastaan+ ja todistamaan kaikki jumalattomat syyllisiksi kaikkiin jumalattomiin tekoihinsa, joita he tekivät jumalattomaan tapaan, ja kaikkiin niihin järkyttäviin asioihin, joita jumalattomat syntiset ovat häntä vastaan puhuneet.”+
16 Nämä ovat nurisijoita,+ jotka valittavat osaansa elämässä*, jotka menettelevät omien halujensa mukaan,+ ja heidän suunsa puhuu mahtipontisesti,+ samalla kun he ihailevat persoonallisuuksia*+ oman hyötynsä takia.
17 Mutta te, rakkaat, muistakaa ne sanat, jotka Herramme Jeesuksen Kristuksen apostolit ovat aikaisemmin puhuneet,+
18 kuinka heidän tapanaan oli sanoa teille: ”Viimeisenä aikana tulee olemaan pilkkaajia*, jotka menettelevät omien jumalattomiin asioihin tuntemiensa halujen mukaan.”+
19 Nämä ovat niitä, jotka aiheuttavat jakautumisia,*+ eläimellisiä ihmisiä,*+ joilla ei ole hengellisyyttä.*+
20 Mutta te, rakkaat, rakentamalla itseänne+ pyhimmän uskonne perustalle+ ja rukoillen pyhän hengen avulla+
21 pitäkää itsenne Jumalan rakkaudessa,+ samalla kun odotatte Herramme Jeesuksen Kristuksen armoa+ ikuinen elämä silmämääränä.+
22 Osoittakaa myös jatkuvasti armoa+ muutamille, joilla on epäilyksiä;+
23 pelastakaa heidät+ sieppaamalla heidät tulesta.+ Mutta osoittakaa jatkuvasti armoa toisillekin peläten, samalla kun vihaatte lihan tahraamaa aluspukinettakin.+
24 Mutta hänelle, joka kykenee varjelemaan+ teidät kompastumasta ja asettamaan teidät moitteettomina+ kirkkautensa eteen* suuren ilon vallitessa,
25 ainoalle Jumalalle, meidän Pelastajallemme,*+ Jeesuksen Kristuksen, meidän Herramme, kautta,+ olkoon kunnia,+ majesteettius, väkevyys+ ja valta+ koko menneenä ikuisuutena*+ ja nyt ja koko ikuisuuden.+ Aamen.+
Alaviitteet
^ Kreik. I·ouʹdas, merk. ’kiitetty’.
^ Kirjm. ”säilytettyjä”.
^ Kirjm. ”rohkaisten”.
^ ”ryhtymään ankaraan taisteluun”. Kirjm. ”kamppailemaan”.
^ Kirjm. ”kunnioittamattomia”.
^ Tai ”hillittömyyden (kevytmielisyyden, häpeämättömän käytöksen)”. Kreik. eis a·selʹgei·an; J17,22(hepr.): lezim·mahʹ.
^ ”Jehova”, J7,8,11-14,16-18,22,23; א(kreikk.): Kyʹri·os; Cc: ”Jumala”; ABVg: ”Jeesus”. Ks. liite 1D.
^ Kirjm. ”rienaavat jatkuvasti”.
^ Kirjm. ”kirkkauksia”.
^ ”oli eri mieltä”. Kirjm. ”ratkaistuaan itse eri tavoin”.
^ ”ja väitteli”. Kirjm. ”sanoi eri tavalla”.
^ ”Jehova”, J7,8,11-14,16-18,22-24,28; AB(kreikk.): Kyʹri·os; א*: ”Jumala”. Ks. liite 1D.
^ Ks. liite 1D.
^ Tai ”pyhine kymmeninetuhansineen”.
^ ”jotka valittavat osaansa elämässä”. Kirjm. ”kohtaloa valittavia”.
^ Kirjm. ”ihmettelevät kasvoja”.
^ Kirjm. ”leikkijöitä [pilkkaamisessa, pilailemisessa]”.
^ Tai ”eroja”.
^ ”eläimellisiä ihmisiä”. Kirjm. ”sielullisia”, ”aineellisia”. Kreik. psy·khi·koiʹ; lat. animales; J17(hepr.): naf·ši·jimʹ.
^ Kirjm. ”henkeä”. Kreik. pneuʹma; lat. spiritum; J17,18,22(hepr.): weruʹaḥ ’ja henkeä’.
^ Tai ”moitteettomina loistoisan persoonansa eteen”.
^ ”ainoalle Jumalalle, meidän Pelastajallemme”. Kreik. moʹnōi The·ōiʹ Sō·tēʹri hē·mōnʹ; lat. soli Deo salvatori nostro.
^ Tai ”ennen kaikkia aikoja”.