2. Samuelin kirja 11:1–27

  • Daavidin aviorikos Batseban kanssa (1–13)

  • Daavid surmauttaa Uurian (14–25)

  • Daavid ottaa Batseban vaimokseen (26, 27)

11  Alkuvuodesta,* kuninkaiden sotaanlähdön aikaan, Daavid lähetti Joabin, palvelijansa ja koko Israelin armeijan hävittämään ammonilaisia, ja he piirittivät Rabbaa.+ Daavid kuitenkin jäi Jerusalemiin.+  Eräänä iltana* Daavid nousi vuoteeltaan ja meni kävelemään kuninkaan palatsin katolle. Katolta hän näki naisen, joka oli peseytymässä, ja nainen oli hyvin kaunis.  Daavid pyysi hankkimaan tietoja naisesta, ja hänelle ilmoitettiin: ”Hän on Batseba,+ Eliamin+ tytär ja heettiläisen+ Uurian+ vaimo.”  Sitten Daavid lähetti viestinviejiä hakemaan naista,+ ja tämä tuli hänen luokseen. Daavid makasi naisen kanssa.+ (Tämä tapahtui, kun nainen oli puhdistautumassa epäpuhtaudestaan.*+) Myöhemmin nainen palasi kotiinsa.  Nainen tuli raskaaksi, ja hän lähetti Daavidille viestin: ”Minä olen raskaana.”  Silloin Daavid lähetti viestin Joabille: ”Lähetä luokseni heettiläinen Uuria.” Niin Joab lähetti Uurian Daavidin luo.  Kun Uuria tuli Daavidin luo, tämä kysyi häneltä, miten Joab ja sotilaat voivat ja miten sota sujui.  Sitten Daavid sanoi Uurialle: ”Mene kotiisi lepäämään.”* Uuria lähti kuninkaan talosta, ja hänen jälkeensä lähetettiin kuninkaan lahja.*  Uuria kuitenkin nukkui kuninkaan talon sisäänkäynnin luona herransa kaikkien muiden palvelijoiden kanssa eikä mennyt kotiinsa. 10  Niin Daavidille kerrottiin: ”Uuria ei mennyt kotiinsa.” Silloin Daavid sanoi Uurialle: ”Etkö ole juuri palannut matkalta? Miksi et mennyt kotiisi?” 11  Uuria vastasi Daavidille: ”Arkku+ ja Israelin ja Juudan miehet asuvat tilapäisissä suojissa, ja herrani Joab ja herrani palvelijat ovat leiriytyneinä taivasalla. Pitäisikö minun siis mennä kotiin syömään ja juomaan ja makaamaan vaimoni kanssa?+ Niin varmasti kuin sinä elät, minä en tee sitä!” 12  Silloin Daavid sanoi Uurialle: ”Jää tänne vielä täksi päiväksi, ja huomenna lähetän sinut pois.” Niinpä Uuria jäi Jerusalemiin siksi päiväksi ja seuraavaksi päiväksi. 13  Daavid kutsui hänet syömään ja juomaan kanssaan ja juotti hänet humalaan. Illalla Uuria meni kuitenkin nukkumaan vuoteelleen herransa palvelijoiden joukkoon eikä mennyt kotiinsa. 14  Aamulla Daavid kirjoitti Joabille kirjeen ja lähetti sen Uurian mukana. 15  Kirjeeseen hän kirjoitti: ”Sijoittakaa Uuria etulinjaan, missä taistelu on kiivainta. Vetäytykää sitten hänen takaansa, niin että hänet lyödään kuoliaaksi.”+ 16  Joab oli tarkkaillut kaupunkia huolellisesti, ja hän sijoitti Uurian paikkaan, jossa tiesi voimakkaiden soturien olevan. 17  Kun kaupungin miehet tulivat ulos ja taistelivat Joabia vastaan, Daavidin palvelijoita kaatui, ja heidän joukossaan kuoli heettiläinen Uuria.+ 18  Joab ilmoitti Daavidille kaikki sotauutiset. 19  Hän käski viestinviejää: ”Kun olet kertonut kuninkaalle kaikki sotauutiset, 20  kuningas saattaa vihastua ja sanoa sinulle: ’Miksi teidän piti mennä taistelemaan niin lähelle kaupunkia? Ettekö tienneet, että he ampuisivat muurilta? 21  Kuka löi kuoliaaksi Abimelekin,+ Jerubbesetin+ pojan? Eikö nainen heittänyt hänen päälleen myllynkiven muurilta, niin että hän kuoli Tebesissä? Miksi teidän piti mennä niin lähelle muuria?’ Sano silloin: ’Myös palvelijasi heettiläinen Uuria kuoli.’” 22  Niin viestinviejä lähti ja kertoi Daavidille kaiken, mitä Joab oli lähettänyt hänet kertomaan. 23  Sitten viestinviejä kertoi Daavidille: ”Heidän miehensä olivat meitä voimakkaampia, ja he tulivat ulos kaupungista ja hyökkäsivät kimppuumme, mutta me ajoimme heidät takaisin kaupungin portille asti. 24  Jousiampujat ampuivat palvelijoitasi muurilta, ja kuninkaan palvelijoita kuoli. Myös palvelijasi heettiläinen Uuria kuoli.”+ 25  Silloin Daavid sanoi viestinviejälle: ”Sano Joabille näin: ’Älä anna tämän asian vaivata sinua, sillä miekka syö yhden jos toisenkin. Tehosta taisteluasi kaupunkia vastaan ja valloita se.’+ Ja rohkaise häntä.” 26  Kun Uurian vaimo kuuli, että hänen miehensä oli kuollut, hän alkoi surra miestään. 27  Heti kun suruaika oli ohi, Daavid lähetti hakemaan hänet taloonsa. Hänestä tuli hänen vaimonsa,+ ja hän synnytti hänelle pojan. Mutta se, mitä Daavid oli tehnyt, oli pahaa Jehovan silmissä.*+

Alaviitteet

Ts. keväällä.
Tai ”Myöhään eräänä iltapäivänä”.
Mahd. kuukautisista johtuvasta epäpuhtaudesta.
Kirjaim. ”pesemään jalkasi”.
Tai ”kuninkaan annos”, ts. annos, jonka isäntä lähetti kunniavieraalle.
Tai ”erittäin epämieluista Jehovalle”.