2. Timoteukselle 4:1–22

  • ”Hoida palvelustehtäväsi perusteellisesti” (1–5)

    • Saarnaa Jumalan sanaa innokkaasti (2)

  • ”Olen taistellut hyvän taistelun” (6–8)

  • Henkilökohtaisia asioita (9–18)

  • Terveisiä (19–22)

4  Velvoitan sinua vakavasti Jumalan ja Kristuksen Jeesuksen edessä, jonka on määrä tuomita+ elävät ja kuolleet,+ ja hänen ilmeiseksi tulonsa+ ja valtakuntansa+ kautta:  Saarnaa Jumalan sanaa.+ Tee niin innokkaasti sekä hyvinä että vaikeina aikoina. Ojenna,+ nuhtele ja kehota osoittaen suurta kärsivällisyyttä ja opettaen taitavasti.+  Tulee nimittäin aika, jolloin ihmiset eivät kestä tervettä* opetusta+ vaan omien halujensa mukaan haalivat ympärilleen opettajia, jotka puhuvat vain sitä, mitä he haluavat kuulla.*+  He lakkaavat kuuntelemasta totuutta ja alkavat kiinnittää huomiota valheellisiin kertomuksiin.  Pysy sinä kuitenkin järkevänä kaikessa, kestä vaikeuksia,+ tee evankelistan työtä,* hoida palvelustehtäväsi perusteellisesti.*+  Minua vuodatetaan jo kuin juomauhria,+ ja vapauttamiseni+ aika on aivan lähellä.  Olen taistellut hyvän taistelun,+ olen juossut maaliin asti,+ olen säilyttänyt uskon.  Nyt minulle on varattuna vanhurskauden* seppele,*+ jolla Herra, oikeudenmukainen* tuomari,+ palkitsee minut sinä päivänä,+ ei kuitenkaan vain minua vaan myös kaikki ne, jotka ovat rakastaneet hänen ilmeiseksi tuloaan.  Tee kaikkesi, jotta pääsisit tulemaan pian luokseni. 10  Demas+ on jättänyt minut, koska hän rakasti tätä maailmaa,* ja hän on mennyt Tessalonikaan. Crescens on mennyt Galatiaan ja Titus Dalmatiaan. 11  Vain Luukas on kanssani. Tuo Markus mukanasi, sillä hänestä on minulle apua palveluksessa. 12  Tykikoksen+ olen lähettänyt Efesokseen. 13  Tuo tullessasi viitta, jonka jätin Troakseen Karpoksen luo, ja kirjakääröt, varsinkin pergamentit.* 14  Kupariseppä Aleksandros on aiheuttanut minulle paljon vahinkoa. Jehova* tulee maksamaan hänelle hänen tekojensa mukaan.+ 15  Sinunkin tulee varoa häntä, sillä hän on vastustanut sanomaamme kiivaasti. 16  Puolustautuessani ensimmäistä kertaa kukaan ei tukenut minua, vaan kaikki jättivät minut. Älköön heitä vaadittako siitä tilille. 17  Mutta Herra seisoi lähelläni ja valoi minuun voimaa, niin että minun välitykselläni sanomaa saarnattaisiin perusteellisesti ja kaikki kansat kuulisivat sen,+ ja minä pelastuin leijonan kidasta.+ 18  Herra vapauttaa minut kaikesta pahasta ja pelastaa minut ottamalla minut taivaalliseen valtakuntaansa.+ Hänelle kuuluu kunnia aina ja ikuisesti. Aamen. 19  Kerro minulta terveisiä Priscalle ja Aquilalle+ sekä Onesiforoksen talouteen kuuluville.+ 20  Erastos+ jäi Korinttiin, mutta Trofimoksen+ jätin Miletokseen, koska hän oli sairas. 21  Tee kaikkesi, jotta pääsisit tulemaan ennen talvea. Sinulle lähettävät terveisiä Eubulos, Pudens, Linos ja Claudia sekä kaikki veljet. 22  Herra olkoon osoittamasi hengen kanssa. Hänen ansaitsematon* hyvyytensä olkoon teidän kanssanne.

Alaviitteet

Tai ”opettajia kutkuttamaan heidän korviaan”.
Tai ”hyödyllistä”.
Tai ”saarnaa hyvää uutista”.
Tai ”hyvin”.
Tai ”vanhurskas”.
Tai ”kruunu”.
Tai ”aikakautta”, ”asiainjärjestelmää”. Ks. sanasto, ”Aikakausi”.
Ts. nahkaiset kirjakääröt.
Tai ”runsas”.