Efesolaisille 4:1–32

  • Kristuksen ruumiissa vallitsee yksimielisyys (1–16)

    • Lahjaksi ihmisiä (8)

  • Vanha ja uusi persoonallisuus (17–32)

4  Siksi minä, vanki+ Herran vuoksi, pyydän teitä hartaasti elämään saamanne kutsun arvoisesti:+  olkaa aina nöyriä+ ja lempeitä sekä kärsivällisiä,+ kestäkää toisianne rakkaudessa,+  ja tehkää kaikkenne, jotta säilyttäisitte hengen aikaansaaman yksimielisyyden rauhan avulla, joka sitoo yhteen.+  On yksi ruumis+ ja yksi henki,+ samoin kuin yksi toivo,+ johon teidät kutsuttiin;  yksi Herra,+ yksi usko, yksi kaste;  yksi Jumala ja kaikkien Isä, joka on kaikkien yläpuolella ja kaikkien kautta ja kaikissa.  Jokaiselle meistä on osoitettu ansaitsematonta hyvyyttä* sen mukaan kuin Kristus on tätä ilmaista lahjaa mitannut.+  Siksi sanotaan: ”Kun hän nousi korkeuteen, hän vei pois vankeja. Hän antoi lahjaksi ihmisiä.”+  Mitä ilmaus ”hän nousi” merkitsee? Sitä että hän oli myös laskeutunut alas, toisin sanoen maahan. 10  Juuri hän, joka laskeutui, on myös hän, joka nousi+ paljon koko taivasta ylemmäs,+ jotta hän antaisi täyteyden kaikelle. 11  Hän antoi jotkut apostoleiksi,+ jotkut profeetoiksi,+ jotkut evankelistoiksi*+ ja jotkut paimeniksi ja opettajiksi,+ 12  jotta he palauttaisivat pyhät oikeaan suuntaan,* tekisivät palvelustyötä ja rakentaisivat Kristuksen ruumista,+ 13  kunnes me kaikki saavutamme yksimielisyyden uskossa ja Jumalan Pojan täsmällisessä tuntemisessa ja meistä tulee täysikasvuisia,*+ täyteen mittaan kasvaneita, sellaisia kuin Kristus. 14  Meidän ei siis enää pitäisi olla lapsia, jotka heittelehtivät kuin aaltojen ajamina ja joita jokainen opetuksen tuuli kuljettaa sinne tänne,+ kun ihmiset juonittelevat ja keksivät viekkaasti valheita. 15  Sen sijaan meidän tulee kasvaa totta puhumalla rakkauden avulla kaikessa häneen, joka on pää, Kristukseen.+ 16  Hänen kauttaan kaikki ruumiinjäsenet+ on liitetty sopusointuisesti yhteen ja saatettu yhteistoimintaan jokaisen nivelen välityksellä, joka täyttää tarkoituksensa. Se että kukin eri jäsen toimii niin kuin pitää, edistää ruumiin kasvua ruumiin rakentuessa rakkaudessa.+ 17  Tämän siis sanon ja todistan Herran edessä, että teidän ei tule enää elää niin kuin muiden kansojen ihmiset elävät,+ hyödyttömien* ajatustensa mukaisesti.+ 18  He ovat mieleltään pimeydessä ja he ovat vieraantuneita Jumalalle kuuluvasta elämästä, koska he ovat tietämättömiä ja heidän sydämensä on piittaamaton.* 19  Menetettyään kaiken moraalitajunsa he ovat antautuneet häpeämättömään käytökseen*+ harjoittamaan ahneesti kaikenlaista epäpuhtautta. 20  Mutta te olette oppineet, että Kristus ei ole tällainen, 21  jos tosiaan olette kuulleet Jeesusta ja saaneet opetusta hänen välityksellään sen totuuden mukaan, joka hänessä on. 22  Teille on opetettu, että teidän tulee riisua pois vanha persoonallisuus,+ joka on entisen käyttäytymistapanne mukainen ja joka turmeltuu petollisten halujensa takia.+ 23  Teidän tulee uudistaa jatkuvasti ajattelutapaanne*+ 24  ja pukea yllenne uusi persoonallisuus,+ joka luotiin Jumalan tahdon mukaan ja joka perustuu tosi uskollisuuteen ja siihen, mikä on oikein.* 25  Siksi nyt kun olette hylänneet petollisuuden, puhukaa jokainen totta lähimmäisellenne,+ koska olemme toisistamme riippuvaisia* jäseniä.+ 26  Kun vihastutte, älkää tehkö syntiä.+ Älkää antako auringon laskea ollessanne vihaisia;+ 27  älkää antako Paholaiselle* tilaisuutta.*+ 28  Älköön se, joka on varastanut, enää varastako vaan työskennelköön kovasti ja tehköön rehellistä työtä käsillään,+ jotta hänellä olisi jotain annettavaa tarpeessa olevalle.+ 29  Älkää päästäkö suustanne mitään inhottavaa* puhetta+ vaan ainoastaan sellaista, mikä on kulloinkin hyvää ja rakentavaa, jotta se olisi kuulijoille hyödyllistä.+ 30  Älkää myöskään murehduttako Jumalan pyhää henkeä,*+ jolla teidät on sinetöity+ siihen päivään asti, jona teidät vapautetaan lunnaiden perusteella.+ 31  Hylätkää kaikenlainen ilkeämielinen katkeruus,+ suuttumus, viha, huutaminen ja herjaaminen+ sekä kaikki muu vahingollinen.+ 32  Olkaa sen sijaan huomaavaisia* toisillenne ja syvästi myötätuntoisia+ ja antakaa toisillenne halukkaasti anteeksi, niin kuin Jumalakin on Kristuksen kautta antanut teille halukkaasti anteeksi.+

Alaviitteet

Tai ”runsasta hyvyyttä”. Ks. sanasto, ”Ansaitsematon hyvyys”.
Tai ”hyvän uutisen julistajiksi”.
Tai ”valmentaisivat pyhiä”.
Tai ”kypsiä”.
Tai ”tyhjänpäiväisten”.
Tai ”tunnoton”.
Kreik. asélgeia. Ks. sanasto, ”Häpeämätön käytös”.
Tai ”asennettanne”, ”mieleenne vaikuttavaa voimaa”. Kirjaim. ”mielenne henkeä”.
Tai ”vanhurskauteen”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.
Tai ”toisillemme kuuluvia”.
Tai ”sijaa”.
Kreik. diábolos ’panettelija’. Ks. sanasto.
Kirjaim. ”mätää”.
Tai ”aiheuttako surua Jumalan pyhälle hengelle”.
Tai ”ystävällisiä”.