Heprealaisille 7:1–28

  • Melkisedek, ainutlaatuinen kuningas ja pappi (1–10)

  • Kristuksen pappeuden paremmuus (11–28)

    • Kristus voi pelastaa täysin (25)

7  Tämä Melkisedek, Salemin kuningas, korkeimman Jumalan pappi, kohtasi Abrahamin, kun tämä oli palaamassa kuninkaita surmaamasta, ja siunasi hänet,+  ja Abraham antoi* hänelle kymmenykset kaikesta. Ensiksikin hänen nimensä merkitsee ’vanhurskauden kuningasta’. Lisäksi hän on Salemin kuningas, toisin sanoen ’rauhan kuningas’.  Hän on isätön ja äiditön, hänellä ei ole sukuluetteloa, eikä hänen elämällään ole alkua eikä loppua, mutta hänet on tehty Jumalan Pojan kaltaiseksi, ja siksi hän pysyy pappina aina.*+  Ajatelkaa, kuinka suuri tämä mies oli. Abraham, suvun päämies,* antoi hänelle kymmenykset parhaasta saaliista.+  Tosin laki* vaatii niitä Leevin poikia,+ jotka saavat papinvirkansa, keräämään kymmenyksiä kansalta,+ toisin sanoen veljiltään, vaikka nämä ovat Abrahamin jälkeläisiä.*  Mutta tämä mies, joka ei ollut heidän sukuaan, otti kymmenykset Abrahamilta ja siunasi hänet, joka sai lupaukset.+  Onhan kiistatonta, että suurempi siunaa vähäisemmän.  Ensimmäisessä tapauksessa kymmenykset annetaan kuolevaisille ihmisille, mutta toisessa jollekulle, jonka todistetaan elävän.+  Voidaan sanoa, että Leevikin, joka saa kymmenyksiä, on maksanut kymmenyksiä Abrahamin välityksellä, 10  koska hän oli esi-isänsä Abrahamin tuleva jälkeläinen* silloin kun Melkisedek kohtasi Abrahamin.+ 11  Jos siis täydellisyys olisi voitu saavuttaa leeviläisen pappeuden välityksellä+ (sehän sisältyi kansalle annettuun lakiin), miksi enää olisi tarpeen, että tulisi toinen pappi, sellainen, jonka sanotaan olevan Melkisedekin kaltainen+ eikä Aaronin kaltainen? 12  Kun nimittäin pappeutta vaihdetaan, on välttämätöntä vaihtaa myös lakia.+ 13  Mies, josta nämä asiat sanotaan, kuului näet toiseen heimoon, josta kukaan ei ole palvellut alttarin ääressä.+ 14  Onhan selvää, että meidän Herramme polveutui Juudasta,+ eikä Mooses kuitenkaan sanonut, että siitä heimosta tulisi pappeja. 15  Tämä käy vielä selvemmäksi, kun tulee Melkisedekin kaltainen+ toinen pappi,+ 16  josta on tullut sellainen häviämättömän elämän voiman perusteella,+ ei lain vaatiman lihallisen syntyperän perusteella. 17  Hänestä on sanottu todistukseksi: ”Sinä olet ikuisesti Melkisedekin kaltainen pappi.”+ 18  Aikaisempi käsky siis syrjäytetään, koska se on heikko ja tehoton.+ 19  Laki ei tehnyt mitään täydelliseksi,+ mutta paremman toivon+ antaminen teki, ja sen välityksellä me lähestymme Jumalaa.+ 20  Lisäksi koska näin ei tehty vannomatta valaa, 21  (sillä onhan miehiä, joista on tullut pappeja ilman valan vannomista, mutta yhdestä on tullut sellainen sen valan välityksellä, jonka Jumala on hänestä vannonut sanoessaan: ”Jehova* on vannonut, eikä hän muuta mieltään:* ’Sinä olet pappi ikuisesti’”+) 22  Jeesuksestakin on tullut tae paremmasta liitosta.+ 23  Lisäksi monien täytyi tulla papeiksi peräkkäin,+ koska kuolema esti heitä pysymästä tehtävässään, 24  mutta koska hän pysyy elossa ikuisesti,+ hänellä ei ole papinvirassaan seuraajia. 25  Niinpä hän voi myös pelastaa täysin ne, jotka lähestyvät Jumalaa hänen välityksellään, koska hän on aina elossa puhuakseen heidän puolestaan.+ 26  Onkin sopivaa, että meillä on ylimmäinen pappi, joka on uskollinen, viaton ja saastumaton+ ja joka on erotettu syntisistä ja korotettu taivasta korkeammalle.+ 27  Toisin kuin noiden ylimmäisten pappien, hänen ei tarvitse uhrata uhreja joka päivä,+ ensin omien syntiensä ja sitten kansan syntien puolesta,+ koska hän teki sen yhden kerran kaikiksi ajoiksi uhratessaan itsensä.+ 28  Laki asettaa ylimmäisiksi papeiksi ihmisiä, joilla on heikkouksia,+ mutta lain jälkeen vannottu vala+ asettaa ylimmäiseksi papiksi Pojan, josta on tehty täydellinen+ ikuisiksi ajoiksi.

Alaviitteet

Kirjaim. ”jakoi”.
Tai ”on pappina pysyvästi”.
Tai ”Abraham, patriarkka”.
Ts. Mooseksen laki.
Kirjaim. ”ovat lähteneet Abrahamin kupeista”.
Kirjaim. ”oli vielä esi-isänsä kupeissa”.
Tai ”ole pahoillaan”.