Jesaja 16:1–14

  • Moabia koskeva sanoma jatkuu (1–14)

16  Lähettäkää maan hallitsijalle pässiSelasta erämaan halkiSiionin tyttären vuorelle.   Moabin tyttäret ovat Arnonin+ kahlauspaikoillakuin pesästään pois ajettu lintu.+   ”Antakaa neuvo, toteuttakaa päätös. Tee varjostasi keskipäivällä yön kaltainen. Piilota hajaantuneet, älä kavalla pakenevia.   Salli hajaantuneiden asua luonasi, Moab. Kätke heidät tuhoajalta.+ Sortaja kohtaa loppunsa,tuhoaminen päättyy,ja ne, jotka polkevat toisia maahan, häviävät maan päältä.   Valtaistuin vahvistetaan uskollisella rakkaudella. Se joka sillä istuu Daavidin teltassa, on luotettava.+Hän tuomitsee oikeudenmukaisesti ja saa oikeuden* toteutumaan nopeasti.”+   Olemme kuulleet Moabin ylpeydestä – hän on hyvin ylpeä –+hänen ylimielisyydestään, ylpeydestään ja vihastaan.+Hänen turhat puheensa eivät johda mihinkään.   Niinpä Moab vaikeroi Moabin tähden.He kaikki vaikeroivat.+ Ne jotka on lyöty, surevat Kir-Haresetin+ rusinakakkujen tähden.   Hesbonin+ penkereet ovat kuihtuneet,samoin Sibman+ viiniköynnös.Kansojen hallitsijat ovat polkeneet maahan sen kirkkaanpunaiset oksat.*Ne olivat ulottuneet Jaseriin+ asti,ne olivat yltäneet erämaahan asti. Sen versot olivat levinneet ja ulottuneet mereen asti.   Sen vuoksi minä itken Sibman viiniköynnöksen takia niin kuin itken Jaseria. Kyynelilläni minä kastelen teidät likomäriksi, Hesbon ja Eleale,+sillä kesähedelmienne ja sadonkorjuunne aikaan ei enää kuulla riemuhuutoa.* 10  Ilo ja riemu on otettu pois hedelmätarhasta,eikä viinitarhoissa lauleta tai huudeta iloisesti.+ Viinikuurnissa ei poljeta rypäleitä,sillä minä olen tehnyt lopun riemuhuudosta.+ 11  Siksi sydämeni värisee Moabin tähden+kuin harpun kielet,sisimpäni Kir-Haresetin+ tähden. 12  Vaikka Moab uuvuttaa itsensä uhripaikalla ja menee rukoilemaan pyhäkköönsä, hän ei saa mitään aikaan.+ 13  Nämä sanat Jehova puhui aiemmin Moabista. 14  Nyt Jehova sanoo: ”Kolmen vuoden kuluessa, vuosien, jotka ovat kuin palkkatyöläisen vuosia,* Moabin kunnia joutuu häpeään kaiken sekasorron keskellä. Jäljelle jääviä on hyvin vähän, ja he ovat vähäpätöisiä.”+

Alaviitteet

Tai ”vanhurskauden”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.
Tai ”sen oksat, jotka notkuivat punaisia viinirypäleitä”.
Tai mahd. ”sadonkorjuunne ylle on langennut sotahuuto”.
Tai ”jotka lasketaan yhtä tarkkaan kuin palkkatyöläinen laskee”, ts. tarkalleen kolmessa vuodessa.