Jesaja 16:1–14
-
Moabia koskeva sanoma jatkuu (1–14)
16 Lähettäkää maan hallitsijalle pässiSelasta erämaan halkiSiionin tyttären vuorelle.
2 Moabin tyttäret ovat Arnonin+ kahlauspaikoillakuin pesästään pois ajettu lintu.+
3 ”Antakaa neuvo, toteuttakaa päätös.
Tee varjostasi keskipäivällä yön kaltainen.
Piilota hajaantuneet, älä kavalla pakenevia.
4 Salli hajaantuneiden asua luonasi, Moab.
Kätke heidät tuhoajalta.+
Sortaja kohtaa loppunsa,tuhoaminen päättyy,ja ne, jotka polkevat toisia maahan, häviävät maan päältä.
5 Valtaistuin vahvistetaan uskollisella rakkaudella.
Se joka sillä istuu Daavidin teltassa, on luotettava.+Hän tuomitsee oikeudenmukaisesti ja saa oikeuden* toteutumaan nopeasti.”+
6 Olemme kuulleet Moabin ylpeydestä – hän on hyvin ylpeä –+hänen ylimielisyydestään, ylpeydestään ja vihastaan.+Hänen turhat puheensa eivät johda mihinkään.
7 Niinpä Moab vaikeroi Moabin tähden.He kaikki vaikeroivat.+
Ne jotka on lyöty, surevat Kir-Haresetin+ rusinakakkujen tähden.
8 Hesbonin+ penkereet ovat kuihtuneet,samoin Sibman+ viiniköynnös.Kansojen hallitsijat ovat polkeneet maahan sen kirkkaanpunaiset oksat.*Ne olivat ulottuneet Jaseriin+ asti,ne olivat yltäneet erämaahan asti.
Sen versot olivat levinneet ja ulottuneet mereen asti.
9 Sen vuoksi minä itken Sibman viiniköynnöksen takia niin kuin itken Jaseria.
Kyynelilläni minä kastelen teidät likomäriksi, Hesbon ja Eleale,+sillä kesähedelmienne ja sadonkorjuunne aikaan ei enää kuulla riemuhuutoa.*
10 Ilo ja riemu on otettu pois hedelmätarhasta,eikä viinitarhoissa lauleta tai huudeta iloisesti.+
Viinikuurnissa ei poljeta rypäleitä,sillä minä olen tehnyt lopun riemuhuudosta.+
11 Siksi sydämeni värisee Moabin tähden+kuin harpun kielet,sisimpäni Kir-Haresetin+ tähden.
12 Vaikka Moab uuvuttaa itsensä uhripaikalla ja menee rukoilemaan pyhäkköönsä, hän ei saa mitään aikaan.+
13 Nämä sanat Jehova puhui aiemmin Moabista.
14 Nyt Jehova sanoo: ”Kolmen vuoden kuluessa, vuosien, jotka ovat kuin palkkatyöläisen vuosia,* Moabin kunnia joutuu häpeään kaiken sekasorron keskellä. Jäljelle jääviä on hyvin vähän, ja he ovat vähäpätöisiä.”+
Alaviitteet
^ Tai ”sen oksat, jotka notkuivat punaisia viinirypäleitä”.
^ Tai mahd. ”sadonkorjuunne ylle on langennut sotahuuto”.
^ Tai ”jotka lasketaan yhtä tarkkaan kuin palkkatyöläinen laskee”, ts. tarkalleen kolmessa vuodessa.