Johannes 13:1–38

  • Jeesus pesee opetuslastensa jalat (1–20)

  • Jeesus ilmaisee Juudaksen olevan kavaltaja (21–30)

  • Uusi käsky (31–35)

    • ”Jos teillä on rakkaus keskuudessanne” (35)

  • Jeesus ennustaa Pietarin kieltävän hänet (36–38)

13  Jeesus tiesi ennen pesah-juhlaa,* että hänen hetkensä siirtyä tästä maailmasta Isän luo+ oli tullut.+ Hän oli rakastanut omiaan, jotka olivat maailmassa, ja hän rakasti heitä loppuun asti.+  Illallinen oli meneillään, ja Paholainen* oli jo pannut Juudas Iskariotin, Simonin pojan, sydämeen ajatuksen,+ että tämä kavaltaisi Jeesuksen.+  Koska Jeesus tiesi, että Isä oli antanut kaiken hänen käsiinsä ja että hän oli tullut Jumalan luota ja oli menossa Jumalan luo,+  hän nousi illalliselta ja laittoi päällysvaatteensa syrjään. Sitten hän otti pyyhkeen ja kietoi sen vyötärölleen.*+  Sen jälkeen hän kaatoi vettä vatiin ja alkoi pestä opetuslasten jalkoja ja kuivata niitä pyyhkeellä, jonka oli kietonut ympärilleen.*  Kun hän tuli Simon Pietarin kohdalle, tämä sanoi hänelle: ”Herra, sinäkö peset minun jalkani?”  Jeesus vastasi hänelle: ”Tätä, mitä minä teen, sinä et ymmärrä nyt, mutta myöhemmin sinä ymmärrät.”  Pietari sanoi hänelle: ”Sinä et ikinä saa pestä minun jalkojani.” Jeesus vastasi hänelle: ”Jos en pese sinua,+ sinulla ja minulla ei ole mitään yhteistä.”*  Simon Pietari sanoi hänelle: ”Herra, älä pese vain jalkojani vaan myös kädet ja pää.” 10  Jeesus sanoi hänelle: ”Siltä, joka on kylpenyt, ei tarvitse pestä muuta kuin jalat, sillä hän on kokonaan puhdas. Te olette puhtaat, mutta ette kaikki.” 11  Hän näet tiesi, kuka kavaltaisi hänet.+ Tämän vuoksi hän sanoi: ”Ette kaikki ole puhtaita.” 12  Kun hän sitten oli pessyt heidän jalkansa ja pukenut päällysvaatteensa ylleen, hän asettui jälleen pitkälleen pöydän ääreen ja sanoi heille: ”Ymmärrättekö, mitä olen tehnyt teille? 13  Te puhuttelette minua ’Opettajaksi’ ja ’Herraksi’ ja olette oikeassa, sillä se minä olen.+ 14  Jos siis minä, Herra ja Opettaja, pesin teidän jalkanne,+ teidänkin pitää* pestä toistenne jalat.+ 15  Minä nimittäin näytin teille mallia, jotta tekin tekisitte niin kuin minä tein teille.+ 16  Minä todella vakuutan teille: orja ei ole isäntäänsä suurempi eikä lähetetty lähettäjäänsä suurempi. 17  Nyt te tiedätte nämä asiat, ja olette onnellisia, jos toimitte niiden mukaan.+ 18  En puhu teistä kaikista, sillä minä tunnen ne, jotka olen valinnut. Näin tämä raamatunkohta kuitenkin täyttyy:+ ’Se, joka söi minun leipääni, on kääntynyt* minua vastaan.’+ 19  Kerron siitä teille nyt ennen kuin se tapahtuu, jotta kun se tapahtuu, te uskoisitte, että minä olen se, joka olen.+ 20  Minä todella vakuutan teille: se, joka ottaa vastaan sen, jonka lähetän, ottaa vastaan myös minut,+ ja se, joka ottaa vastaan minut, ottaa vastaan myös hänet, joka on lähettänyt minut.”+ 21  Tämän sanottuaan Jeesus tuli hyvin levottomaksi,* ja hän sanoi suoraan:* ”Minä todella vakuutan teille: yksi teistä kavaltaa minut.”+ 22  Opetuslapset alkoivat katsoa toisiaan tietämättä, kenestä hän puhui.+ 23  Yksi opetuslapsista, se, jota Jeesus rakasti,+ oli pitkällään Jeesuksen vieressä.* 24  Simon Pietari nyökkäsi siksi hänelle ja sanoi: ”Kerro meille, kenestä hän puhuu.” 25  Silloin tuo opetuslapsi nojautui taaksepäin Jeesuksen rintaa vasten ja kysyi häneltä: ”Herra, kuka se on?”+ 26  Jeesus vastasi: ”Se jolle minä annan sen leipäpalan, jonka kastan.”+ Kastettuaan leipäpalan hän antoi sen Juudakselle, Simon Iskariotin pojalle. 27  Sen jälkeen kun Juudas oli ottanut leipäpalan, häneen meni Saatana.+ Niinpä Jeesus sanoi hänelle: ”Tee nopeammin se, mitä teet.” 28  Yksikään pöydän ääressä pitkällään olevista ei kuitenkaan tiennyt, miksi hän sanoi tämän hänelle. 29  Koska rahalipas oli Juudaksella,+ jotkut luulivat, että Jeesus sanoi hänelle: ”Osta, mitä me tarvitsemme juhlaa varten”, tai että hänen tulisi antaa jotain köyhille. 30  Niinpä hän leipäpalan saatuaan meni heti ulos. Oli yö.+ 31  Kun hän oli mennyt ulos, Jeesus sanoi: ”Nyt Ihmisen Poika saatetaan kunniaan,+ ja Jumala saatetaan kunniaan hänen välityksellään. 32  Jumala itse saattaa hänet kunniaan,*+ ja Jumala saattaa hänet kunniaan heti. 33  Rakkaat lapset,* olen teidän kanssanne enää vähän aikaa. Te tulette etsimään minua, ja niin kuin sanoin juutalaisille, sanon nyt teillekin: ’Sinne, minne minä menen, te ette voi tulla.’+ 34  Minä annan teille uuden käskyn: Rakastakaa toisianne. Niin kuin minä olen rakastanut teitä,+ rakastakaa tekin toisianne.+ 35  Kaikki tuntevat teidät minun opetuslapsikseni, jos teillä on rakkaus keskuudessanne.”+ 36  Simon Pietari sanoi hänelle: ”Herra, mihin sinä olet menossa?” Jeesus vastasi: ”Sinne, minne minä olen menossa, sinä et voi seurata minua nyt, mutta seuraat myöhemmin.”+ 37  Pietari sanoi hänelle: ”Herra, miksi en voi seurata sinua nyt? Minä olen valmis kuolemaan sinun puolestasi.”+ 38  Jeesus vastasi: ”Sinäkö olet valmis kuolemaan* minun puolestani? Minä todella vakuutan sinulle: kukko ei varmasti tule kiekumaan ennen kuin olet kieltänyt minut kolmesti.”+

Alaviitteet

Ks. sanasto, ”Pesah”.
Kreik. diábolos ’panettelija’. Ks. sanasto.
Tai ”ja vyöttäytyi”.
Tai ”jolla oli vyöttäytynyt”.
Kirjaim. ”sinulla ei ole mitään osuutta minun kanssani”.
Tai ”teilläkin on velvollisuus”.
Kirjaim. ”nostanut kantapäänsä”.
Kirjaim. ”tuli levottomaksi hengessä”.
Kirjaim. ”todisti”.
Kirjaim. ”poven edessä”.
Tai ”antaa hänelle korotetun aseman”.
Tai ”Ystäväni”.
Tai ”annat sielusi”.