Psalmit 148:1–14

  • Koko luomakunta ylistää Jehovaa

    • ”Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä” (2)

    • ”Ylistäkää häntä”, aurinko, kuu ja tähdet (3)

    • Nuoret ja vanhat ylistävät Jumalaa (12, 13)

148  Ylistäkää Jahia!* Ylistäkää Jehovaa taivaassa,+ylistäkää häntä korkeuksissa.   Ylistäkää häntä, kaikki hänen enkelinsä.+ Ylistäkää häntä, koko hänen armeijansa.+   Ylistäkää häntä, aurinko ja kuu. Ylistäkää häntä, kaikki kirkkaat tähdet.+   Ylistäkää häntä, taivaiden taivaatja taivaan sadepilvet.*   Ylistäkööt ne Jehovan nimeä,sillä hän käski ja ne luotiin.+   Hän pitää ne paikoillaan aina ja ikuisesti,+hän on antanut pysyvän säädöksen.+   Ylistäkää Jehovaa maassa,te suuret merieläimet ja kaikki syvät vedet,   te salamat ja rakeet, lumi ja paksut pilvet,sinä myrskytuuli, joka toteutat hänen sanansa,+   te vuoret ja kaikki kukkulat,+te hedelmäpuut ja kaikki setrit,+ 10  te villieläimet+ ja kaikki kotieläimet,te ryömivät eläimet ja siivekkäät linnut, 11  te maan kuninkaat ja kaikki kansat,te ruhtinaat ja kaikki maan tuomarit,+ 12  te nuoret miehet ja nuoret naiset,*vanhat yhdessä nuorten kanssa.* 13  Ylistäkööt he Jehovan nimeä,sillä hänen nimensä yksin on saavuttamattoman korkea.+ Hänen majesteettiutensa on maan ja taivaan yläpuolella.+ 14  Hän tekee kansastaan vahvemman*kaikkien hänelle uskollisten ylistykseksi,Israelin, häntä lähellä olevan kansan, ylistykseksi. Ylistäkää Jahia!*

Alaviitteet

Tai ”Halleluja”. ”Jah” on lyhentymä nimestä Jehova.
Kirjaim. ”ja taivaiden yläpuolella olevat vedet”.
Kirjaim. ”ja neitsyet”.
Kirjaim. ”vanhat miehet yhdessä poikien kanssa”.
Kirjaim. ”korottaa kansansa sarven”.
Tai ”Halleluja”. ”Jah” on lyhentymä nimestä Jehova.