Psalmit 81:1–16

  • Kehotus totella

    • Älkää palvoko vieraan kansan jumalia (9)

    • ”Kunpa kansani kuuntelisi” (13)

Johtajalle. Gittitin* tapaan. Asafin.+ 81  Huutakaa ilosta Jumalalle, voimallemme.+ Huutakaa riemusta Jaakobin Jumalalle.   Aloittakaa soitto ja ottakaa tamburiini,myös kauniisti soiva harppu ja kielisoitin.   Puhaltakaa torveen uudenkuun aikaan,+täydenkuun aikaan juhlapäivämme kunniaksi.+   Tämä on Israelille säädös,Jaakobin Jumalan päätös.+   Hän asetti sen muistutukseksi Joosefille+hyökätessään Egyptin maahan.+ Kuulin äänen,* jota en tuntenut:   ”Minä nostin taakan hänen harteiltaan,+päästin hänen kätensä kantamasta koria.   Ahdingossasi sinä huusit, ja minä pelastin sinut,+vastasin sinulle ukkospilvestä.*+ Koettelin sinua Meriban* vesien luona.+ (Sela.)   Kuule, kansani, niin todistan sinua vastaan. Jospa vain kuuntelisit minua, Israel!+   Keskuudessasi ei tule olemaan yhtään outoa jumalaa,etkä sinä kumarra vieraan kansan jumalaa.+ 10  Minä, Jehova, olen sinun Jumalasi,joka toin sinut pois Egyptin maasta.+ Avaa suusi aivan auki, niin minä täytän sen.+ 11  Mutta kansani ei kuunnellut minua,Israel ei halunnut totella minua.+ 12  Silloin minä annoin heidän seurata itsepäistä sydäntään.He toimivat niin kuin heistä oli oikein.*+ 13  Kunpa kansani kuuntelisi minua,+kunpa Israel vaeltaisi minun teitäni!+ 14  Heidän vihollisensa minä alistaisin nopeasti,kääntäisin käteni heidän vastustajiaan vastaan.+ 15  Ne jotka vihaavat Jehovaa, kyyristelevät hänen edessään,ja heidän loppunsa* jää pysyväksi. 16  Mutta sinua* hän ruokkii parhaalla vehnällä*+ja antaa sinulle kalliosta paljon hunajaa.”+

Alaviitteet

Tai ”kieltä”.
Merk. ’riitely’.
Kirjaim. ”jyrinän piilopaikasta”.
Kirjaim. ”vaelsivat neuvoissaan”.
Kirjaim. ”aikansa”.
Kirjaim. ”häntä”, ts. Jumalan kansaa.
Kirjaim. ”ruokkii vehnän rasvalla”.