1. Aikakirja 14:1–17
14 Tyroksen kuningas Hiram+ lähetti Daavidin luo viestinviejiä sekä setripuuta samoin kuin kivityöntekijöitä* ja puutyöntekijöitä rakentamaan hänelle palatsia.*+
2 Daavid käsitti, että Jehova oli vahvistanut hänen asemansa Israelin kuninkaana,+ koska Jumala oli tehnyt hänestä suuren kuninkaan kansansa Israelin vuoksi.+
3 Daavid otti lisää vaimoja+ Jerusalemissa, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.+
4 Nämä ovat niiden lasten nimet, jotka syntyivät hänelle Jerusalemissa:+ Sammua, Sobab, Natan,+ Salomo,+
5 Jibhar, Elisua, Elpelet,
6 Nogah, Nefeg, Jafia,
7 Elisama, Beeljada ja Elifelet.
8 Kun filistealaiset kuulivat, että Daavid oli voideltu koko Israelin kuninkaaksi,+ kaikki filistealaiset tulivat etsimään häntä.+ Kuultuaan siitä hän lähti taistelemaan heitä vastaan.
9 Sitten filistealaiset tulivat ja tekivät yllätyshyökkäyksiä Refaiminlaaksoon. *+
10 Daavid tiedusteli Jumalalta: ”Hyökkäänkö filistealaisia vastaan? Annatko heidät minun käsiini?” Tähän Jehova sanoi hänelle: ”Hyökkää, niin minä varmasti annan heidät sinun käsiisi.”+
11 Niin Daavid meni Baal-Perasimiin+ ja löi heidät siellä. Silloin Daavid sanoi: ”Tosi Jumala on murtautunut minun välitykselläni vihollisjoukkojen läpi niin kuin vedet murtavat aukon.” Siksi sille paikalle annettiin nimeksi Baal-Perasim.*
12 Filistealaiset jättivät sinne jumalansa, ja Daavidin käskystä ne poltettiin.+
13 Myöhemmin filistealaiset tekivät laaksoon* vielä kerran yllätyshyökkäyksen.+
14 Daavid pyysi jälleen ohjausta Jumalalta, mutta tosi Jumala sanoi hänelle: ”Älä mene suoraan heidän peräänsä, vaan kierrä heidän taakseen ja hyökkää heidän kimppuunsa bakapensaiden edessä.+
15 Kun kuulet marssimisen ääntä bakapensaiden latvuksista, aloita hyökkäys, sillä tosi Jumala on mennyt edelläsi lyömään filistealaisten armeijan.”+
16 Daavid teki niin kuin tosi Jumala oli häntä käskenyt,+ ja filistealaisten armeija lyötiin Gibeonista Geseriin+ asti.
17 Näin Daavidin maine levisi kaikkiin maihin, ja Jehova sai kaikki kansat suuren pelon valtaan.+
Alaviitteet
^ Tai ”muurinrakentajia”.
^ Kirjaim. ”taloa”.
^ Tai ”Refaimin alatasangolle”.
^ Merk. ’murtautumisten herra’.
^ Tai ”alatasangolle”.