1. Mooseksen kirja 17:1–27

17  Kun Abram oli 99-vuotias, Jehova näyttäytyi hänelle ja sanoi: ”Minä olen Kaikkivaltias Jumala. Vaella edessäni ja osoittaudu moitteettomaksi.  Tahdon vahvistaa liittoni, joka on välillämme,+ ja antaa sinulle hyvin paljon jälkeläisiä.”+  Tällöin Abram kumartui maahan asti, ja Jumala sanoi hänelle edelleen:  ”Tämä on minun liittoni sinun kanssasi,+ ja sinusta tulee ehdottomasti monien kansojen isä.+  Nimesi ei ole enää Abram* vaan Abraham,* koska minä teen sinusta monien kansojen isän.  Minä teen sinut hyvin, hyvin hedelmälliseksi, ja sinusta tulee kansoja, ja sinusta polveutuu kuninkaita.+  Minä pidän voimassa liittoni sinun+ ja tulevien jälkeläistesi* kanssa sukupolvesta toiseen ikuisena liittona, jotta olisin sinun ja tulevien jälkeläistesi* Jumala.  Minä annan sinulle ja jälkeläisillesi* pysyväksi omaisuudeksi maan, jossa olet asunut muukalaisena,+ koko Kanaanin maan, ja minä olen heidän Jumalansa.”+  Jumala sanoi edelleen Abrahamille: ”Sinun puolestasi tulee pitää liittoni, sinun ja jälkeläistesi,* sukupolvesta toiseen. 10  Meidän välillämme, minun ja teidän, on tämä liitto, joka sinun ja jälkeläistesi* tulee pitää: Jokainen miespuolinen keskuudessanne on ympärileikattava.+ 11  Teidän on ympärileikattava esinahkanne, ja tämä on meidän välillämme olevan liiton merkkinä.+ 12  Jokainen miespuolinen keskuudessanne sukupolvesta toiseen on ympärileikattava kahdeksan päivän ikäisenä,+ jokainen talouteen* syntynyt ja jokainen, joka ei ole jälkeläisesi* vaan on ostettu rahalla ulkomaalaiselta. 13  Jokainen talouteesi syntynyt ja jokainen rahalla ostamasi mies on ympärileikattava,+ ja lihassanne olevan merkin on oltava todisteena teidän kanssanne tekemästäni pysyvästä liitosta. 14  Jos ympärileikkaamaton mies ei ympärileikkauta esinahkaansa, hänet* on poistettava* kansansa keskuudesta. Hän on rikkonut liittoni.” 15  Sitten Jumala sanoi Abrahamille: ”Vaimoasi Saaraita*+ et saa kutsua Saaraiksi, sillä hänen nimekseen tulee Saara.* 16  Minä siunaan häntä ja myös annan sinulle hänen kauttaan pojan.+ Minä siunaan häntä, ja hänestä tulee kansoja; hänestä tulee kansojen kuninkaita.” 17  Tällöin Abraham kumartui maahan asti, nauroi ja sanoi itsekseen:*+ ”Syntyykö 100-vuotiaalle miehelle lapsi, ja synnyttääkö Saara, 90-vuotias nainen?”+ 18  Silloin Abraham sanoi tosi Jumalalle: ”Kunpa Ismael saisi elää edessäsi!”+ 19  Tähän Jumala sanoi: ”Vaimosi Saara synnyttää sinulle aivan varmasti pojan, ja sinun on annettava hänelle nimeksi Iisak.*+ Minä vahvistan liittoni hänen kanssaan. Se on ikuinen liitto, joka koskee hänen jälkeläisiään.*+ 20  Olen kuitenkin kuullut Ismaelia koskevan pyyntösi. Minä siunaan häntä ja teen hänet hedelmälliseksi ja annan hänelle hyvin paljon jälkeläisiä. Hänestä tulee 12 päämiehen isä, ja hänestä polveutuu suuri kansa.+ 21  Mutta liittoni minä vahvistan Iisakin kanssa,+ jonka Saara synnyttää sinulle tähän aikaan ensi vuonna.”+ 22  Lakattuaan puhumasta Abrahamin kanssa Jumala kohosi ylös hänen luotaan. 23  Sitten Abraham otti poikansa Ismaelin, kaikki talouteensa syntyneet ja jokaisen rahalla ostamansa, jokaisen miespuolisen taloudestaan, ja ympärileikkasi heidän esinahkansa juuri sinä päivänä, niin kuin Jumala oli hänen kanssaan puhunut.+ 24  Abraham oli 99-vuotias, kun hänen esinahkansa ympärileikattiin.+ 25  Hänen poikansa Ismael oli 13-vuotias, kun hänen esinahkansa ympärileikattiin.+ 26  Juuri sinä päivänä ympärileikattiin Abraham ja myös hänen poikansa Ismael. 27  Samoin ympärileikattiin hänen kanssaan kaikki hänen taloutensa miehet, jokainen talouteen syntynyt ja jokainen ulkomaalaiselta rahalla ostettu.

Alaviitteet

Merk. ’isä on korkea’, ’isä on korotettu’.
Merk. ’väkijoukon isä’, ’paljouden isä’, ’monien isä’.
Kirjaim. ”jälkeesi tulevan siemenesi”.
Kirjaim. ”jälkeesi tulevan siemenesi”.
Kirjaim. ”siemenellesi sinun jälkeesi”.
Kirjaim. ”siemenesi sinun jälkeesi”.
Kirjaim. ”siemenesi sinun jälkeesi”.
Kirjaim. ”taloon”.
Kirjaim. ”siementäsi”.
Tai ”surmattava”.
Tai ”tuo sielu”.
Merk. mahd. ’riitaisa’.
Merk. ’ruhtinatar’.
Kirjaim. ”sydämessään”.
Kirjaim. ”hänen siementään hänen jälkeensä”.
Merk. ’nauru’.

Tutkimisviitteet

Media