Malakia 3:1–18
3 ”Minä lähetän sanansaattajani, ja hän raivaa* tien eteeni.+ Ja yhtäkkiä tosi Herra, jota te etsitte, tulee temppeliinsä,+ ja liiton sanansaattaja, josta te iloitsette, tulee. Hän tulee varmasti”, sanoo armeijoiden Jehova.
2 ”Mutta kuka kestää päivän, jona hän tulee, ja kuka pystyy seisomaan hänen ilmestyessään? Hän on kuin sulattajan tuli ja pesijöiden lipeä.*+
3 Hän istuu hopean sulattajana ja puhdistajana,+ ja hän puhdistaa Leevin pojat. Hän puhdistaa heidät kullan ja hopean kaltaisiksi, ja he varmasti uhraavat Jehovalle uhrilahjan vanhurskaina.*
4 Juudan ja Jerusalemin uhrilahja miellyttää* Jehovaa kuten menneinä päivinä ja muinaisina vuosina.+
5 Minä lähestyn teitä tuomitakseni teidät, ja minä tulen nopeasti todistajaksi noitia vastaan,+ avionrikkojia vastaan, niitä vastaan, jotka vannovat vääriä valoja,+ niitä vastaan, jotka pettävät palkkatyöläisiä,+ leskiä ja isättömiä lapsia,*+ ja niitä vastaan, jotka kieltäytyvät auttamasta ulkomaalaisia.*+ He eivät ole pelänneet* minua”, sanoo armeijoiden Jehova.
6 ”Minä olen Jehova, minä en muutu.*+ Te olette Jaakobin poikia,* te ette ole vielä kohdanneet loppuanne.
7 Esi-isienne päivistä asti te olette poikenneet säännöksistäni ettekä ole noudattaneet niitä.+ Palatkaa minun luokseni, niin minä palaan teidän luoksenne”,+ sanoo armeijoiden Jehova.
Mutta te kysytte: ”Miten meidän pitäisi palata?”
8 ”Voiko ihminen ryöstää Jumalalta? Te kuitenkin ryöstätte minulta.”
Te kysytte: ”Miten me olemme ryöstäneet sinulta?”
”Te ette ole tuoneet kymmenyksiä ettekä lahjoja.
9 Te olette kirottuja,* sillä te ryöstätte minulta – koko kansa tekee niin.
10 Tuokaa täydet kymmenykset varastoon,+ jotta temppelissäni olisi ruokaa.+ Koetelkaahan minua tällä tavalla”, sanoo armeijoiden Jehova, ”niin näette, että minä avaan teille taivaan sulkuportit+ ja vuodatan päällenne siunausta, kunnes teiltä ei puutu mitään.”+
11 ”Minä nuhtelen tuholaisia,* eivätkä ne turmele maanne hedelmiä, eivätkä viinitarhanne ole hedelmättömiä”,+ sanoo armeijoiden Jehova.
12 ”Kaikki kansat varmasti sanovat teitä onnellisiksi,+ sillä teistä tulee ilon maa”, sanoo armeijoiden Jehova.
13 ”Teidän sananne minua vastaan ovat olleet voimakkaita”, sanoo Jehova.
Te kysytte: ”Miten me olemme puhuneet keskenämme sinua vastaan?”+
14 ”Te sanotte: ’Ei Jumalaa kannata palvella.+ Mitä hyötyä siitä on ollut, että olemme täyttäneet velvollisuutemme häntä kohtaan ja olemme vaeltaneet murheellisina armeijoiden Jehovan edessä?
15 Nyt me pidämme julkeita onnellisina. Lisäksi jumalattomat ihmiset menestyvät.+ He rohkenevat panna Jumalan koetukselle ja selviytyvät siitä.’”
16 Silloin ne, jotka pelkäsivät* Jehovaa, puhuivat toinen toiselleen, jokainen ystävänsä kanssa, ja Jehova kuunteli heitä ja kiinnitti huomiota siihen, mitä he sanoivat. Hänen edessään kirjoitettiin muistokirjaa+ niistä, jotka pelkäävät* Jehovaa ja jotka ajattelevat* hänen nimeään.+
17 ”He tulevat kuulumaan minulle”,+ sanoo armeijoiden Jehova, ”sinä päivänä, jona minä teen heistä erikoisomaisuuttani.*+ Minä osoitan heille myötätuntoa, niin kuin mies osoittaa myötätuntoa pojalleen, joka palvelee häntä.+
18 Te näette jälleen, miten oikein toimiva* eroaa jumalattomasta,+ miten se, joka palvelee Jumalaa, eroaa siitä, joka ei palvele häntä.”
Alaviitteet
^ Tai ”valmistaa”.
^ Tai ”saippua”.
^ Tai ”ilahduttaa”.
^ Tai ”kunnioittaneet syvästi”.
^ Tai ”polkevat ulkomaalaisten oikeuksia”.
^ Tai ”orpoja”.
^ Tai ”en ole muuttunut”.
^ Tai mahd. ”Kirouksella te kiroatte minua”.
^ Kirjaim. ”ahmijaa”. Viittaa ilmeisesti hyönteisvitsauksiin.
^ Tai ”kunnioittivat syvästi”.
^ Tai ”kunnioittavat syvästi”.
^ Tai ”mietiskelevät”. Tai mahd. ”pitävät arvossa”.
^ Tai ”kallisarvoista omaisuuttani”.