Miika 6:1–16
6 Pyydän, kuulkaa, mitä Jehova sanoo.
Nouskaa, ajakaa oikeusasiaa vuorten edessäja antakaa kukkuloiden kuulla äänenne.+
2 Kuulkaa, te vuoret, Jehovan oikeusasia,te maan lujat perustukset,+sillä Jehovalla on oikeusasia kansaansa vastaanja hän syyttää Israelia:+
3 ”Kansani, mitä olen tehnyt sinulle?
Miten olen väsyttänyt sinut?+
Todista minua vastaan.
4 Minähän toin sinut pois Egyptin maasta,+lunastin sinut orjuuden maasta.+Lähetin edelläsi Mooseksen, Aaronin ja Mirjamin.+
5 Kansani, muistathan, mitä Moabin kuningas Balak ehdotti+ja mitä Bileam, Beorin poika, vastasi hänelle+– mitä tapahtui kulkiessanne Sittimistä+ Gilgaliin+ –jotta tietäisit, että Jehova toimii oikein.”*
6 Mitä tuon, kun tulen Jehovan eteen,
kun kumarrun korkeuksissa asuvan Jumalan edessä?
Tulenko hänen eteensä mukanani kokonaispolttouhreja,vuoden vanhoja vasikoita?+
7 Miellyttävätkö Jehovaa tuhannet pässit,kymmenettuhannet öljypurot?+
Annanko esikoispoikani hyvittääkseni kapinani,oman lapseni* hyvittääkseni syntini?+
8 Hän on kertonut sinulle, ihminen, mikä on hyvää.
Mitä Jehova sitten odottaa* sinulta?
Hän odottaa vain, että toimit oikeudenmukaisesti,*+ rakastat uskollisuutta*+ja olet vaatimaton+ vaeltaessasi Jumalasi kanssa!+
9 Jehova huutaa kaupungille.Ne joilla on käytännöllistä viisautta, pelkäävät* nimeäsi.
Kiinnittäkää huomiota keppiin ja häneen, joka on määrännyt rangaistuksen.+
10 Vieläkö pahan ihmisen talossa ovat pahoilla teoilla hankitut aarteetja vajaa eefa-mitta,* joka on inhottava?
11 Voinko olla moraalisesti puhdas,* jos minulla on väärä vaakaja pussillinen petollisia kivipunnuksia?+
12 Kaupungin rikkaat miehet ovat täynnä väkivaltaa.Sen asukkaat valehtelevat,+ja heidän suussaan on petollinen kieli.+
13 ”Siksi minä haavoitan sinua lyömällä sinua,+teen sinusta aution syntiesi takia.
14 Sinä syöt, mutta et tule täyteen,olet sisältä tyhjä.+
Sitä, mitä viet turvaan, et onnistu pelastamaan,ja sen, minkä onnistut pelastamaan, minä annan miekalle.
15 Sinä kylvät siementä, mutta et korjaa satoa.
Sinä poljet oliiveja, mutta et käytä niistä saatavaa öljyä.Sinä valmistat uutta viiniä, mutta et juo viiniä.+
16 Te noudatatte Omrin säädöksiä ja kaikkia Ahabin suvun tapoja+ja vaellatte heidän neuvojensa mukaan.
Siksi teen teistä sellaisia, joita kauhistellaan,ja kaupungin asukkaista sellaisia, joille vihelletään,+ja te joudutte kestämään kansojen pilkkaa.”+
Alaviitteet
^ Tai ”ruumiini hedelmän”.
^ Tai ”osoitat rakkautta, jolle on ominaista hyvyys ja uskollisuus”. Kirjaim. ”rakastat uskollista rakkautta”.
^ Tai ”olet oikeudenmukainen”, ”olet tasapuolinen”.
^ Tai ”vaatii”.
^ Tai ”kunnioittavat syvästi”.
^ Tai ”olla viaton”.