Psalmit 37:1–40
Daavidin.
א (alef)
37 Älä ärsyynny* pahojen takiaäläkä kadehdi väärintekijöitä.+
2 He kuihtuvat nopeasti kuin ruoho+ja kuivuvat kuin vihreä, tuore ruoho.
ב (bet)
3 Luota Jehovaan ja tee hyvää,+asu maan päällä* ja toimi uskollisesti.+
4 Tee Jehovasta suurin ilonaiheesi,*niin hän antaa sinulle, mitä sydämesi toivoo.
ג (gimel)
5 Anna Jehovan ohjata elämääsi.*+Luota häneen, niin hän toimii hyväksesi.+
6 Hän saa oikeamielisyytesi* säteilemään kuin aamun valo,oikeudenmukaisuutesi kuin keskipäivän aurinko.
ד (dalet)
7 Pysy hiljaa Jehovan edessä+ja jää odottamaan häntä.*
Älä ärsyynny sellaisen takia,joka onnistuu juonitteluissaan.+
ה (he)
8 Anna suuttumuksen lauhtua ja hillitse viha,+älä ärsyynny äläkä ala tehdä pahaa.*
9 Pahat ihmiset hävitetään,+mutta ne, jotka panevat toivonsa Jehovaan, saavat omakseen maan.+
ו (waw)
10 Vielä hetki, niin pahoja ei enää ole.+Sinä katsot sinne, missä he olivat,eikä heitä enää ole.+
11 Mutta nöyrät saavat omakseen maan,+ja he iloitsevat suuresta rauhasta.+
ז (zajin)
12 Paha ihminen punoo juonia oikein toimivaa* vastaan+ja kiristelee hänelle hampaitaan.
13 Jehova kuitenkin nauraa hänelle,koska tietää, että hänen loppunsa* tulee.+
ח (het)
14 Pahat vetävät miekkansa esiin ja jännittävät* jousensakaataakseen sorretut ja köyhät,teurastaakseen ne, jotka ovat vilpittömiä.
15 Heidän miekkansa lävistää kuitenkin heidän oman sydämensä,+ja heidän jousensa murtuvat.
ט (tet)
16 Parempi on se vähä, joka oikein toimivalla* on,kuin se runsaus, joka monilla pahoilla on.+
17 Pahojen käsivarret murretaan,mutta Jehova tukee niitä, jotka toimivat oikein.*
י (jod)
18 Jehova tietää, mitä moitteettomat joutuvat käymään läpi,*ja heidän perintönsä säilyy ikuisesti.+
19 He eivät joudu häpeään onnettomuuden aikana,nälänhädän aikana heillä on runsaasti syötävää.
כ (kaf)
20 Pahat kuitenkin menehtyvät.+Jehovan viholliset häviävät kuin laidunmaiden vehreys,he haihtuvat kuin savu.
ל (lamed)
21 Paha ihminen ottaa lainaa eikä maksa takaisin,mutta oikeamielinen* on avokätinen* ja antelias.+
22 Jumalan siunaamat saavat omakseen maan,mutta hänen kiroamansa hävitetään.+
מ (mem)
23 Jehova ohjaa ihmisen askeleita,*+kun tämä elää häntä miellyttävällä tavalla.+
24 Vaikka hän voi kompastua, hän ei kaadu maahan asti,+koska Jehova pitää häntä kädestä kiinni.*+
נ (nun)
25 Olen ollut nuori ja nyt olen vanha,mutta en ole nähnyt hylättynä ketään oikeamielistä*+enkä hänen lastensa etsivän leipää.*+
26 Hän lainaa aina anteliaasti,+ja hänen lapsiaan odottaa siunaus.
ס (samek)
27 Käänny pois pahasta ja tee hyvää,+niin saat elää ikuisesti.
28 Jehova rakastaa oikeutta,eikä hän hylkää hänelle uskollisia.+
ע (ajin)
Heitä suojellaan aina,+mutta pahojen jälkeläiset hävitetään.+
29 Ne jotka toimivat oikein,* saavat omakseen maan,+ja he elävät sen päällä ikuisesti.+
פ (pe)
30 Oikeamielisen* suu jakaa viisautta,*ja hänen kielensä puhuu siitä, mikä on oikeudenmukaista.+
31 Hänen Jumalansa laki on hänen sydämessään,+hänen askeleensa eivät horju.+
צ (tsade)
32 Paha ihminen pitää silmällä oikein toimivaa*ja yrittää surmata hänet.
33 Mutta Jehova ei jätä häntä pahan ihmisen käsiin+eikä pidä häntä syyllisenä, kun hän on tuomittavana.+
ק (qof)
34 Pane toivosi Jehovaan ja vaella hänen tietään,niin hän korottaa sinut ja antaa maan sinun omaksesi.
Kun pahat hävitetään,+ sinä näet sen.+
ר (reš)
35 Olen nähnyt pahan, häikäilemättömän ihmisenkukoistavan kuin rehevä puu luontaisella kasvupaikallaan.+
36 Yhtäkkiä hän kuitenkin hävisi ja oli poissa.+Minä etsin häntä, mutta häntä ei löytynyt.+
ש (šin)
37 Tarkkaile moitteetonta*ja katso vilpitöntä,+sillä hänen tulevaisuutensa on rauhallinen.+
38 Mutta kaikki väärintekijät tuhotaan,pahoilla ei ole tulevaisuutta.+
ת (taw)
39 Oikein toimivien* pelastus tulee Jehovalta,+hän on heidän linnoituksensa ahdingon aikana.+
40 Jehova auttaa heitä ja vapauttaa heidät.+
Hän vapauttaa heidät pahoista ihmisistä ja pelastaa heidät,koska he turvautuvat häneen.+
Alaviitteet
^ Tai ”kiihdy”.
^ Tai ”maassasi”.
^ Tai ”Iloitse suuresti Jehovasta”.
^ Kirjaim. ”Vieritä tiesi Jehovalle”.
^ Tai ”odota häntä kärsivällisesti”.
^ Tai mahd. ”älä ärsyynny, sillä se voi aiheuttaa vain vahinkoa”.
^ Tai ”vanhurskasta”.
^ Kirjaim. ”päivänsä”.
^ Tai ”virittävät”.
^ Tai ”vanhurskaalla”.
^ Tai ”vanhurskaita”.
^ Kirjaim. ”moitteettomien päivät”.
^ Tai ”vanhurskas”.
^ Tai ”myötätuntoinen”.
^ Tai ”tekee ihmisen askeleet vakaiksi”.
^ Tai ”tukee häntä kädellään”.
^ Tai ”vanhurskasta”.
^ Tai ”ruokaa”.
^ Tai ”Vanhurskaan”.
^ Tai ”lausuu viisautta hiljaisella äänellä”.
^ Tai ”vanhurskasta”.
^ Tai ”Vanhurskaiden”.