Siirry sisältöön

Emberaa ja guambianoa puhuvat veljet ja sisaret toivottavat ystäviä tervetulleeksi konventtiin. Pikkukuva ylhäällä: Emberaa puhuvaa 12-vuotiasta Henry Carrascoa kastetaan. Pikkukuva alhaalla: Kaksi veljeä tulkkaa ohjelmaa guambianoksi.

9. KESÄKUUTA 2023
KOLUMBIA

Konventtiohjelma ensimmäistä kertaa guambianon ja emberan kielillä

Konventtiohjelma ensimmäistä kertaa guambianon ja emberan kielillä

Calissa Kolumbiassa pidetyssä konventissa koettiin sunnuntaina 26. maaliskuuta 2023 jotain ainutlaatuista. Espanjankielisen kierroskonventin ohjelma tulkattiin ensimmäistä kertaa guambianon ja emberan (chami) alkuperäiskielille. Läsnä oli yli 1 600 henkeä. Joukossa oli 48 guambianonkielistä ja 78 emberankielistä ihmistä.

Kolumbiassa guambianoa puhuu äidinkielenään yli 21 000 ihmistä ja emberaa yli 77 000. Maan konventtisaleissa ei ollut aikaisemmin voitu järjestää ohjelmien simultaanitulkkausta. Siksi näitä alkuperäiskieliä puhuvat läsnäolijat kuuntelivat espanjankielistä ohjelmaa, vaikka heidän oli vaikea ymmärtää kieltä.

Kun näihin alkuperäisyhteisöihin kuuluvat perheet kuulivat konventista, he alkoivat heti säästää rahaa matkaa varten. Esimerkiksi kahdeksanjäseninen Carrascon perhe asuu maalla hyvin syrjäisessä paikassa. Päästäkseen konventtisalille heidän täytyy ensin kävellä 3 tuntia ja sitten matkustaa bussilla 12 tuntia. Pitkä etäisyys ja rahanmeno eivät kuitenkaan heikentäneet heidän intoaan. Saadakseen matkan maksettua he alkoivat kuukausia aiemmin valmistaa ja myydä perinteisiä käsitöitä. Heidän 12-vuotias poikansa Henry oli toinen kahdesta emberaa puhuvasta läsnäolijasta, jotka kastettiin konventissa. Heidän lisäkseen kastettiin kaksi guambianoa puhuvaa ihmistä.

Emberaa ja guambianoa puhuvat veljet ja sisaret kuuntelevat ohjelmaa, jota tulkataan heille.

Sisar Adrianin Morales, joka toimi konventissa guambianon kielen tulkkina, sanoi: ”Tuntui ihanalta olla konventissa, jossa ohjelma tulkattiin omalle kielelleni. Tieto siitä, että kaikki läsnäolijat kuulevat Jehovan sanomaa äidinkielellään, teki minut hyvin onnelliseksi.”

Toinen guambianon kielen tulkki, veli Diomedes Velasco, sanoi: ”Kun sain tehtäväkseni toimia tulkkina, minua pelotti. Mutta sen näkeminen, millaisia mahtavia asioita Jehova tekee alkuperäisväestön hyväksi, valoi minuun rohkeutta. Oli hienoa, että Jehova antoi minun olla mukana tulkkaamassa ohjelmaa.”

On suurenmoista, että kaikista kieliryhmistä tulee ihmisiä, jotka sanovat: ”Tulkaa, noustaan Jehovan vuorelle.” (Jesaja 2:3.)