26. TAMMIKUUTA 2022
UUTISIA MAAILMALTA
Kuvailutulkkaus auttaa sokeita ja näkövammaisia hyötymään konventeista enemmän
Viime vuosina aluekonventtien videoista on alettu tehdä kuvailutulkattuja versioita. Kuvailutulkatut videot on tarkoitettu ensisijaisesti sokeille ja näkövammaisille, ja niissä selostetaan, mitä videossa näkyy. Maailmassa on arviolta 43 miljoonaa sokeaa ja 295 miljoonaa näkövammaista, ja Jehovan todistajat haluavat heidänkin saavan hengellistä ravintoa. Siksi todistajat tulevat jatkossakin valmistamaan kuvailutulkattuja videoita.
Joel Snyder, kuvailutulkkauksen edistämiseksi toimivan järjestön (Audio Description Associates) puheenjohtaja ja alan tunnettu asiantuntija, sanoi työstämme: ”Minuun on tehnyt suuren vaikutuksen se, mitä Jehovan todistajat ovat tehneet saavutettavuuden a hyväksi. Aika harvalle tulee mieleen tehdä videoihin kuvailutulkkauksia, jotta sokeatkin pääsisivät hyötymään niistä. Jehovan todistajat ansaitsevat tästä kiitoksen.”
Kun hallintoelin päätti, että vuoden 2020 aluekonventti esitetään pandemian vuoksi internetin välityksellä, videoihin päätettiin sisällyttää englanninkielinen kuvailutulkkaus. Kuvailutulkkauksen valmisti käännöspalveluosasto, joka toimii Jehovan todistajien päätoimistossa Warwickissa New Yorkissa. Vuonna 2021 työ siirrettiin julkaisumateriaalin prosessointiosastolle, joka toimii Jehovan todistajien koulutuskeskuksessa Pattersonissa New Yorkissa. Kuvailutulkkaustiimille pidettiin virtuaalinen seminaari, jossa se sai valmennusta siitä, miten tehdä laadukasta kuvailutulkkausta.
Joel Snyder selittää, että ”ihmisiä voidaan valmentaa kuvailemaan näkymiä hyvin vaikuttavalla tavalla” ja opettaa käyttämään ”ytimekkäitä, ilmeikkäitä ja mielikuvia synnyttäviä sanoja”.
Kun Jehovan todistajien kuvailutulkkaustiimi alkaa työstää jotain konventtivideota, se asettuu ensin sokean tai näkövammaisen asemaan ja vain kuuntelee tuon videon katsomatta sitä. Jokainen tiimin jäsen kirjoittaa muistiin ensivaikutelmansa. Sitten tiimi käynnistää videon uudelleen ja panee merkille vuorosanojen väliset tauot, koska juuri niihin kohtiin kuvailutulkkaus lisätään.
Kuvailun mahduttaminen videon repliikkien väleihin voi olla haaste. Michael Millen, joka työskentelee kuvailutulkkaustiimissä, kertoo: ”Koska tila on rajallinen, meidän täytyy päättää, mikä on tärkeintä videon ymmärtämisen kannalta. Yritämme ilmaista, milloin, missä ja kuka mitäkin tekee.”
Kuvailutulkkaustiimin täytyy varoa esittämästä omaa tulkintaansa siitä, mitä videolla näkyy. Joel Snyder neuvoo kirjassaan The Visual Made Verbal: ”Anna kuulijoiden tehdä omat tulkintansa selostamalla näkymää mahdollisimman objektiivisesti. Älä siis sano, että ’mies on raivoissaan’ tai ’tyttö on poissa tolaltaan’, vaan että ’mies puristaa kätensä nyrkkiin’ tai ’tyttö itkee’.”
Kuvailutulkkaustiimin saatua käsikirjoituksensa valmiiksi ääninäyttelijä esittää varsinaisen kuvailutulkkauksen. Ääninäyttelijän täytyy lukea teksti neutraalilla tavalla. Michael Millen selittää: ”Ei ole tarkoitus, että ääninäyttelijä kilpailee videon henkilöhahmojen kanssa. Jos ääninäyttelijä ilmaisee liiaksi intoa tai tunnetta, kuulija voi sekoittaa kuvailutulkin videon henkilöhahmoihin.”
Kun kuvailutulkkaukset on viimeistelty, materiaali toimitetaan kaikkiin haaratoimistoihin, niin että kullekin kielelle voidaan valmistaa oma kuvailutulkkaus. Michael kertoo, että kahdessa viime konventissa kuvailutulkkausprosessi vei tiimiltä kaikkiaan noin kolme tuntia videon jokaista minuuttia kohti.
Nykyään Jehovan todistajat kääntävät Raamattuun perustuvia julkaisuja yli 1 000 kielelle. Vaikka kuvailutulkkausta ei sisällytetä tuohon lukuun, jotkut pitävät sitä omana kielenään. Michael sanoo: ”Kuvailutulkkaus on todellisuudessa sokeita varten tehty käännös. Se mitä videolla näkyy, käännetään kuultavaan muotoon.”
Olemme kiitollisia Jehovalle, joka huolehtii siitä, että kaikenlaisissa olosuhteissa elävät ihmiset hyötyvät hengellisen ravinnon runsaudesta (Jesaja 65:13).
a Saavutettavuudella tarkoitetaan sitä, että jokin palvelu toteutetaan siten, että sitä voivat käyttää myös sellaiset ihmiset, joilla on erilaisia vammoja tai toimintarajoitteita.