Siirry sisältöön

22. KESÄKUUTA 2023
MOSAMBIK

Koko Uuden maailman käännös julkaistiin Mosambikin changanaksi

Koko Uuden maailman käännös julkaistiin Mosambikin changanaksi

Mosambikin changanan kielellä julkaistiin 18. kesäkuuta 2023 koko Pyhän Raamatun Uuden maailman käännös. Veli Charles Fonseca Mosambikin haaratoimistokomiteasta julkaisi Raamatun tilaisuudessa, joka pidettiin Mosambikin pääkaupungissa Maputossa, ja läsnä oli 16 245 henkeä. Kaikki paikalla olleet saivat painetun Raamatun. Myös sähköinen versio oli ladattavissa.

Mosambikin changanaa puhuu lähes 4,2 miljoonaa ihmistä, joista suurin osa asuu Mosambikin kahdessa eteläisimmässä maakunnassa, Maputossa ja Gazassa. Koska changanan kielessä on monia murteita, käännöstiimi etsi ja käytti sanoja, joita useimmat changanaa puhuvat voivat ymmärtää asuinpaikastaan riippumatta.

Ennen kuin julistajat saivat Raamatun omalla kielellään, he käyttivät tsongankielistä Raamattua. Tsonga muistuttaa Mosambikin changanaa, mutta joidenkin oli vaikea oppia Raamatun totuuksia sen avulla. Yksi kääntäjistä sanoi: ”Tämän uuden käännöksen ansiosta Raamatun sanoma tavoittaa nyt niiden sydämen, jotka puhuvat Mosambikin changanaa.”

Toinen kääntäjä mainitsi esimerkin kohdista, joissa changanankielinen Uuden maailman käännös esittää asiat selvemmin. Hän sanoi: ”Muissa tällä alueella puhutuissa kielissä jotkin raamatunkäännökset käyttävät sanasta ’henki’ vastinetta, jonka ymmärretään joskus väärin tarkoittavan erillistä osaa, joka jäisi eloon, kun ihminen kuolee. Changanankielinen Uuden maailman käännös välittää sanan täsmällisen merkityksen, kun se sanoo, että Luojalle palaa ’elämänvoima’, ei ihminen itse.”

Iloitsemme siitä, että Jehova lähettää ”valonsa ja totuutensa” ja auttaa Mosambikin changanaa puhuvia ymmärtämään yhä selvemmin hänen Sanaansa (Psalmit 43:3).