Siirry sisältöön

29. KESÄKUUTA 2021
MOSAMBIK

Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten Uuden maailman käännös julkaistiin nyungwen kielellä

Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten Uuden maailman käännös julkaistiin nyungwen kielellä

Mosambikin haaratoimistokomiteasta veli Adão Costa julkaisi 27. kesäkuuta 2021 Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten Uuden maailman käännöksen nyungwen kielellä. Raamattu julkaistiin sähköisessä muodossa etukäteen tallennetussa ohjelmassa, joka välitettiin suoratoistona yli 2 600 julistajalle. Ohjelma lähetettiin myös kansallisen televisioaseman ja monien paikallisten radioasemien kautta.

Tietoja projektista

  • Nyungwea puhutaan etupäässä Luoteis-Mosambikissa Teten maakunnassa.

  • Nyungwea puhuu arviolta 400 000 ihmistä.

  • 6 kääntäjää sai käännöksen valmiiksi kahdessa vuodessa.

Veli Costa sanoo: ”Moniin vuosiin Raamattua ei ollut saatavilla nyungwen kielellä. Niinpä nyungwea puhuvat veljet ja sisaret käyttivät chichewankielistä raamatunkäännöstä. Tämä johti todellisiin ongelmiin, koska monet chichewan sanat ja ilmaisut ymmärrettiin väärin.”

Ennen uuden Raamatun julkaisemista eräs kääntäjä sanoi: ”Kun julistajat saavat tämän Raamatun, he hyppivät ilosta. Se on heistä kuin uni, ihme Jehovalta. Ja he kiittävät suuresti Jehovaa.”

Rukoilemme, että tämä Raamattu auttaisi vielä monia vilpittömiä ihmisiä hyötymään sen sanomasta (Ilmestys 22:17).