Raica sara na lewena

2 MAJI, 2022
MEXICO

Sevutaki na New World Translation of the Christian Greek Scriptures ena Vosa vakaTlapanec

Sevutaki na New World Translation of the Christian Greek Scriptures ena Vosa vakaTlapanec

Ena ika27 ni Feperueri 2022, e sevutaka o Brother Carlos Cázares, e lewe ni Komiti ni Tabana e Merika e Loma, ena iyaya vakalivaliva na New World Translation of the Christian Greek Scriptures ena vosa vakaTlapanec. Ena veisoliyaki na kena ilavelave tabaki ena loma ni yabaki qo. E katoni na kena porokaramu, ra qai sarava e rauta ni le 820.

Ni veitauvi tiko na COVID-19, sa tekivu vakadewataki kina na iVolatabu qori ena Julai 2020. E kaya e dua na daunivakadewa: “E vakilai e vica na ka dredre, ia e vakatubuqoroqoro ni vakaoti na cakacaka ena loma ni dua veimama na yabaki. E vakatotolotaka dina na cakacaka o Jiova.”

E tiko na valenivolavola ni vakadewa tu yawa ena vosa vakaTlapanec ena siti o Tlapa, ena yasana o Guerrero, e Mexico. Ratou vakayagataka na timi ni vakadewa na tolu na tabavale e cake

Na vakadewa qori e okati kina na ivosavosa era kila vinaka na dauwiliwili nikua. Kena ivakaraitaki ena Maciu 5:3. Ena kena vakadewa i liu e volai kina: “Era marau o ira era kila nira na sega ni rawata e dua na ka, vakavo ke vukei ira na yalo tabu,” se “Era marau o ira e malumalumu na yalodra.” Ia na vakadewa ni New World Translation of the Christian Greek Scriptures e biu kina: “Era marau o ira na kila ni dodonu mera vakasaqara na Kalou.”

Na iVolatabu qori ena vukei ira na dautukutuku me vuavuaivinaka nodra cakacaka vakavunau. E kaya o Brother Cázares ena nona ivunau: “E vinakata na Kalou mera rogoca na tamata na itukutuku vinaka ena nodra vosa ga, na vosa era vakayagataka e veisiga, me rawarawa tale ga nodra kila.”

Eda marautaka vata kei ira na tacida era vosa vakaTlapanec ni sevutaki na nodra iVolatabu vou. Eda marau tale ga nida ‘qaravi Jiova tiko ena duavata.’—Sefanaia 3:9.