29 NOVEMBRE 2021
ANGOLA
Parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en kimbundu
Le dimanche 21 novembre 2021, frère Eric Raffaeli, membre du Comité de la filiale d’Angola, a annoncé la parution au format numérique des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en langue kimbundu. La version imprimée sera disponible en 2022. Un programme pré-enregistré a été diffusé à un auditoire d’environ 11 000 personnes.
Au début des années 1900, le gouvernement colonial portugais a interdit l’usage du kimbundu, ainsi que d’autres langues africaines, dans les écoles. Aujourd’hui, toutefois, le kimbundu est parlé par quelque 1,7 million de personnes en Angola, notamment dans la capitale, Luanda. C’est une des principales langues du pays.
Des publications des Témoins de Jéhovah sont disponibles en kimbundu depuis le début des années 90. Mais la première assemblée locale de cette langue n’a été formée qu’en 2008. Il y en a aujourd’hui 55, qui totalisent 2 614 proclamateurs.
Pour beaucoup de lecteurs, cette nouvelle version de la Bible est plus facile à lire que celle dont ils disposaient avant. Par exemple, dans la version précédente, Matthieu 5:3 était rendu ainsi : « Bienheureux les pauvres en esprit. » La Traduction du monde nouveau met, quant à elle : « Heureux sont ceux qui savent qu’ils ont besoin de Dieu. »
Un traducteur déclare : « Je suis convaincu que cette Bible sera une vraie bénédiction pour nos frères et sœurs qui parlent kimbundu. Elle les aidera à se rapprocher de Jéhovah lorsqu’ils l’utiliseront dans leur étude individuelle et dans leur prédication. Pour moi, c’est un grand honneur d’avoir joué un petit rôle dans ce projet. Je considère cette Bible comme une preuve de l’amour fidèle de Jéhovah. »
Nous savons que cette Bible en kimbundu permettra à nos frères et sœurs parlant cette langue de continuer à aider les personnes intéressées à « comprendre les saints secrets du royaume de Dieu » (Luc 8:10).