Aller au contenu

14 AVRIL 2022
ESPAGNE

Parution de La Bible. Traduction du monde nouveau en catalan

Parution de La Bible. Traduction du monde nouveau en catalan

Le 2 avril 2022, frère Alberto Rovira, membre du Comité de la filiale d’Espagne, a annoncé la parution de la version électronique de La Bible. Traduction du monde nouveau en catalan. Les Témoins parlant le catalan en Andorre et dans différentes régions d’Espagne, notamment aux îles Baléares, en Catalogne et à Valence, ont pu suivre le programme spécial grâce à JW Streaming. Il y avait plus de 3 000 connexions. Des exemplaires papier de la nouvelle Bible seront mis à disposition des assemblées dans les prochains mois.

Il existe des traductions de la Bible en catalan depuis le 13e siècle. Entre 1282 et 1325, une traduction unique de la Bible a vu le jour. Elle paraphrase 18 livres de la Bible en rimes, afin d’aider les lecteurs à mémoriser le texte.

Dans une salle du Royaume, des frères et sœurs suivent la retransmission du programme grâce à JW Streaming.

De nombreuses traductions de la Bible en catalan utilisent un vocabulaire archaïque, difficile à comprendre pour les lecteurs. D’autres traductions, quant à elles, ont supprimé le nom de Jéhovah ou contiennent des inexactitudes.

Pendant le programme, frère Rovira a expliqué : « Nous pouvons être sûrs que cette Bible transmet avec exactitude les pensées de Dieu dans notre langue maternelle. »

Nous sommes heureux que les personnes parlant le catalan puissent profiter pleinement de la puissance de la Parole de Dieu (Hébreux 4:12).