Aller au contenu

6 JUILLET 2023
GÉORGIE

Parution de l’Évangile de Matthieu en mingrélien

Parution de l’Évangile de Matthieu en mingrélien

Le 30 juin 2023, frère Joni Shalamberidze, membre du Comité de la filiale de Géorgie, a annoncé la parution de La Bible. La bonne nouvelle selon Matthieu en mingrélien. Il s’agit du premier livre de la Bible publié dans cette langue. Sa parution a été annoncée aux 627 personnes qui ont assisté à l’assemblée régionale 2023, « Soyons patients », qui s’est tenue à la salle d’assemblée de Zougdidi, en Géorgie. Ce livre est disponible en version papier et en version électronique.

Le mingrélien est principalement parlé par les habitants de la région de Samegrelo (ou : Mingrélie), dans l’ouest de la Géorgie. En 2019, les Témoins de Jéhovah ont créé une antenne de traduction à Zougdidi.

Les Témoins de Jéhovah sont une des rares organisations à avoir publié des écrits en mingrélien. Un traducteur explique : « Le mingrélien est essentiellement une langue parlée, donc il n’existe pas vraiment de règles de grammaire et d’orthographe. C’était un vrai défi. Il a été décidé que les traducteurs suivraient les règles de la grammaire géorgienne tout en restant au plus près de la façon dont le mingrélien est parlé. »

L’antenne de traduction en mingrélien à Zougdidi, en Géorgie.

De plus, certains mots utilisés dans la Bible n’ont pas d’équivalent exact en mingrélien. Par exemple, le mot « repentance » n’existe pas. Les traducteurs ont donc rendu cette notion par l’expression « regretter ses mauvaises actions ».

Nous sommes heureux que nos frères et sœurs qui parlent mingrélien puissent utiliser cette nouvelle traduction pour aider davantage de personnes qui ont « faim et soif de justice » (Matthieu 5:6).