Aller au contenu

Vénézuéla : Une sœur prête sa voix pour un enregistrement en warao (en haut à gauche), et deux frères de l’équipe de traduction en piaroa sont en train de travailler (en bas à gauche). Corée du Sud : Une famille regarde le programme de l’assemblée régionale 2020 (à droite).

4 SEPTEMBRE 2020
ACTUALITÉS INTERNATIONALES

Assemblée régionale 2020 : Les traducteurs ont relevé le défi

Assemblée régionale 2020 : Les traducteurs ont relevé le défi

L’assemblée régionale 2020 « Réjouissez-​vous toujours ! » a été l’une des plus remarquables dans l’histoire moderne des Témoins de Jéhovah. Le programme a été traduit en plus de 500 langues et il a été suivi dans les foyers. Les traducteurs ont dû surmonter plusieurs difficultés, notamment des moyens matériels limités et des délais serrés.

Au Kenya, une sœur de l’équipe de traduction en kikuyu a dit : « À cause du confinement à la filiale, il y avait peu d’acteurs de doublage disponibles. On a donc enregistré des frères et sœurs à distance. C’est extraordinaire d’avoir vu l’esprit de Jéhovah agir ! »

Les équipes de traduction en coréen et en langue des signes coréenne ont rencontré le même genre de difficultés. Les télévolontaires qui coopèrent avec ces équipes n’ont pas pu venir au Béthel pour les enregistrements.

Un studio temporaire installé chez un frère pour enregistrer les discours et les vidéos en langue des signes coréenne.

Pour surmonter cet obstacle, des frères ont installé des studios chez eux. Les frères locaux ont fait don d’une grande partie du matériel d’enregistrement nécessaire. De plus, comme toutes les assemblées de circonscription ont été annulées, la filiale a pu utiliser une partie des caméras des salles d’assemblées pour enregistrer le programme en langue des signes.

Au Vénézuéla, certains traducteurs avaient une mauvaise connexion Internet. D’autres n’avaient pas tout l’équipement nécessaire. Mais ces traducteurs ont fait preuve d’ingéniosité en utilisant tout ce qui était à leur portée pour accomplir leur tâche. Par exemple, certains ont utilisé des matelas comme isolants acoustiques lors des enregistrements.

À Djouba, dans le Soudan du Sud, il y a une équipe de traduction en zandé. Un des traducteurs a dit : « Quand j’ai appris qu’on allait enregistrer tout le programme de l’assemblée, je me suis dit : ‘C’est impossible ! On ne peut pas enregistrer tout le programme de l’assemblée avec plus de 90 produits audio et vidéo en seulement deux mois.’ Mais maintenant que je vois que le projet a réussi, je suis convaincu que rien ne peut empêcher Jéhovah d’accomplir sa volonté. Ses façons d’agir sont extraordinaires ! » (Matthieu 19:26).

Le programme de l’assemblée régionale 2020 « Réjouissez-​vous toujours ! » a été un véritable cadeau de Jéhovah, « qui veut que toutes sortes de gens soient sauvés et parviennent à une connaissance exacte de la vérité » (1 Timothée 2:4).