Aller au contenu

23 JUIN 2021
MEXIQUE

Parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en chol

Parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en chol

Le 20 juin 2021, frère Robert Batko, membre du Comité de la filiale d’Amérique centrale, a annoncé la parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en chol. Cette Bible est parue en version numérique pendant un programme préenregistré, qui a été retransmis à environ 800 assistants.

Les grandes lignes du projet

  • Le chol est une langue indigène parlée principalement dans l’État du Chiapas, dans le sud-est du Mexique.

  • Environ 200 000 personnes parlent le chol.

  • Plus de 500 proclamateurs servent dans 22 assemblées et dans 2 groupes d’expression chol.

  • Trois traducteurs ont travaillé pendant presque deux ans et demi sur ce projet.

Un frère qui a participé au projet de traduction a dit : « Cette nouvelle traduction emploie des mots qu’on utilise dans la vie de tous les jours. Je prends plaisir à lire chaque chapitre. »

Un autre frère a expliqué : « Je lis la Bible en espagnol, mais quand je la lis en chol, ma langue maternelle, ça me fait chaud au cœur. C’est comme manger un bon plat fait maison. »

Nous savons que cette Bible va aider nos frères et sœurs qui parlent le chol à trouver des « trésors cachés » dans la Parole de Dieu, la Bible (Proverbes 2:4, 5).