28 DÉCEMBRE 2023
NIGÉRIA
Parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en edo et en esan
Au cours de deux week-ends consécutifs, des membres du Comité de la filiale du Nigéria ont annoncé la parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau dans deux langues locales. Cette nouvelle réjouissante a été annoncée durant les assemblées régionales 2023 « Soyons patients » qui se sont tenues à Benin city et à Agbor, au Nigéria. Le 8 décembre 2023, frère Archibong Ebiti a annoncé la parution des Écritures grecques chrétiennes en edo. Puis, le 15 décembre 2023, frère Malcolm Halls l’a annoncé en esan. Les assistants ont reçu un exemplaire papier. Les versions numérique et audio sont également disponibles.
Edo
Pour la parution des Écritures grecques chrétiennes en edo, il y avait 1 678 assistants. On estime que deux millions de personnes parlent cette langue dans le monde. Plus de 900 frères et sœurs servent dans 23 assemblées edo au Nigéria. Une équipe de traduction à plein temps en edo a été mise en place en 2014. Cette année-là, des publications ont été mises à disposition dans cette langue sur notre site, jw.org.
Il y a d’autres traductions de la Bible en edo, mais elles sont chères et difficiles à trouver. Beaucoup ont supprimé le nom Jéhovah et emploient un langage ancien, ce qui rend le message de la Bible difficile à comprendre. Sœur Patience Izevbuwa, qui a 74 ans et qui sert Jéhovah depuis plus de 50 ans, a dit : « Je suis tellement heureuse d’avoir Les Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en edo. Je n’ai même pas de mots pour exprimer ma joie ! »
Esan
Pour la parution des Écritures grecques chrétiennes en esan, il y avait 692 assistants. Plus d’un million de personnes parlent cette langue au Nigéria. Actuellement, dans le pays, il y a 640 frères et sœurs parlant l’esan répartis dans dix assemblées.
Il s’agit de la première traduction complète des Écritures grecques chrétiennes publiée en esan. Avant, beaucoup de frères et sœurs parlant l’esan lisaient Les Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en anglais. Une sœur a fait ce commentaire au sujet de l’expression « ce trésor dans des vases en terre » de 2 Corinthiens 4:7 : « Je me souviens avoir lu ce verset en anglais sans comprendre ce qu’il voulait dire. Mais la Traduction du monde nouveau en esan rend l’idée ainsi : “Bien que nous soyons comme des vases en argile, Dieu nous donne ce précieux ministère.” Maintenant, je comprends mieux ce verset et ça me touche encore plus. Quel cadeau merveilleux ! »
Nous nous réjouissons beaucoup pour nos frères et sœurs parlant l’edo et l’esan qui viennent de recevoir Les Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau dans leur langue. Nous prions que cela aide encore plus de personnes à acquérir une « connaissance exacte de la vérité » (1 Timothée 2:3, 4).