11 SEPTEMBRE 2019
TCHÉQUIE
Les Témoins de Jéhovah publient l’édition révisée de la Traduction du monde nouveau en tchèque et en slovaque
Le 7 septembre 2019, la parution des éditions révisées de La Bible. Traduction du monde nouveau en tchèque et en slovaque a été annoncée par frère Stephen Lett, membre du Collège central, lors d’une réunion spéciale tenue à Ostrava, en Tchéquie. Le programme de cette réunion spéciale était diffusé dans plus de 200 lieux à travers la Tchéquie et la Slovaquie, pour un total de 25 284 assistants.
Ces bibles ont demandé plus de quatre ans de travail chacune. Le principal avantage de ces éditions révisées est qu’elles sont faciles à lire. Un membre de l’équipe de traduction de l’édition slovaque a déclaré : « Beaucoup de lecteurs vont plus facilement s’imaginer en train de vivre les récits bibliques qu’ils lisent. Le texte est bien plus fluide et naturel, ce qui fait que les lecteurs voudront savoir la suite de l’histoire et auront du mal à s’arrêter de lire. »
Ces éditions révisées feront du bien aux plus de 15 000 Témoins de Jéhovah de Tchéquie et aux plus de 11 000 de Slovaquie. Un membre de l’équipe de traduction en tchèque a expliqué : « L’édition révisée de la Traduction du monde nouveau s’efforce de rendre les idées du texte original à l’aide de phrases courtes et d’un langage moderne. Elle est plus facile à comprendre pour les Témoins de longue date, mais aussi pour les jeunes et pour ceux qui sont dans la vérité depuis peu. »
La Traduction du monde nouveau a été traduite, en entier ou en partie, en 184 langues, dont 29 révisions complètes basées sur l’édition anglaise de 2013. Nous prions pour que ces éditions révisées permettent aux vérités bibliques de toucher encore plus profondément le cœur de leurs lecteurs (Luc 24:32).