Aller au contenu

20 AOÛT 2019
THAÏLANDE

Parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en lao

Parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en lao

Le 16 août 2019, les Témoins de Jéhovah ont fait paraître en lao Les Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau lors d’une assemblée régionale tenue à Nong Khai, en Thaïlande. Frère Plakorn Pestanyee, membre du Comité de la filiale de Thaïlande, en a annoncé la parution le premier jour de l’assemblée.

Une équipe de trois traducteurs a travaillé sur le projet pendant un an et demi. Un des traducteurs explique : « Nous avons maintenant une traduction qui donne accès au message de la Bible dans une langue actuelle, tout en étant fidèle à la langue originale, afin que les étudiants de la Bible puissent comprendre “les choses profondes de Dieu” » (Job 11:7).

Cette traduction contient des outils d’étude efficaces, comme un index qui permet de retrouver facilement des versets, et un lexique qui explique le sens de certaines expressions bibliques. Un autre traducteur déclare : « Quand nous nous servirons de cette traduction avec nos étudiants, ils comprendront mieux les principes bibliques, et le message de la Bible les touchera encore plus. Cela les aidera à renforcer leur amitié avec Jéhovah. »

Nous sommes certains que cette édition des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau aidera les frères et sœurs qui parlent lao à continuer d’être ‘pleinement qualifiés, parfaitement équipés pour toute œuvre bonne’ (2 Timothée 3:16, 17).