Aller au contenu

14 NOVEMBRE 2022
ZAMBIE

Parution des Écritures grecques chrétiennes en mbunda

Parution des Écritures grecques chrétiennes en mbunda

Le 5 novembre 2022, frère Cephas Kalinda, membre du Comité de la filiale de Zambie, a annoncé la parution des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau en mbunda. Cette annonce a eu lieu au cours d’un programme préenregistré qui a été suivi par plus de 1 500 personnes. Immédiatement après le discours, les frères et sœurs ont pu télécharger la version électronique de cette Bible. La version imprimée sera disponible en janvier 2023.

Le mbunda est parlé principalement en Angola et en Zambie. C’est dans les années 1930, en Rhodésie du Nord (aujourd’hui la Zambie), que les Témoins de Jéhovah ont contacté pour la première fois des personnes qui parlaient mbunda. En 2014, une équipe de traduction en mbunda a été formée. L’antenne de traduction se situe à Mongu, en Zambie, dans la province occidentale.

L’antenne de traduction en silozi et en mbunda à Mongu, en Zambie.

En dehors des Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau, il existe une seule autre traduction de la Bible en mbunda. Mais elle coûte cher et elle est souvent difficile à comprendre. C’est pourquoi, avant cette parution, les Témoins de Jéhovah qui parlaient mbunda préféraient utiliser la Traduction du monde nouveau dans d’autres langues.

À propos de cette nouvelle Bible, un des traducteurs a dit : « Elle est écrite dans un style naturel, clair et facile à lire. Plus important encore, elle transmet avec exactitude les vérités bibliques. »

Un autre traducteur a fait ce commentaire à propos des difficultés que rencontraient les frères et sœurs en prédication quand ils utilisaient l’autre traduction de la Bible : « Le nom Jéhovah ne figurait dans aucun verset de cette traduction. Elle utilisait à la place le titre “Notre Seigneur Dieu” pour parler de Jéhovah. Les gens avaient donc beaucoup de mal à connaître le nom de Dieu. Mais la nouvelle traduction des Écritures grecques chrétiennes utilise le nom Jéhovah 237 fois. »

Nous sommes convaincus que cette nouvelle traduction aidera nos frères et sœurs qui parlent mbunda à s’approcher de Jéhovah et à renforcer leur foi en lui (Jacques 4:8).