Juges 10​:​1-18

10  Or après Abimélek se leva, pour sauver+ Israël, Tola le fils de Poua, le fils de Dodo, homme d’Issakar ; il habitait à Shamir, dans la région montagneuse d’Éphraïm+.  Il jugea Israël pendant vingt-trois ans, puis il mourut et fut enterré à Shamir.  Et après lui se leva Yaïr le Guiléadite+ ; il jugea Israël pendant vingt-deux ans.  Il eut trente fils, qui montaient trente ânes adultes+, et ils avaient trente villes*. Celles-ci, on continue de les appeler Havvoth-Yaïr*+ jusqu’à ce jour ; elles sont au pays de Guiléad.  Puis Yaïr mourut et fut enterré à Qamôn.  Alors les fils d’Israël firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de Jéhovah+ ; ils se mirent à servir les Baals+ et les images d’Ashtoreth+, les dieux de Syrie+, les dieux de Sidon+, les dieux de Moab+, les dieux des fils d’Ammôn+ et les dieux des Philistins+. Ainsi ils quittèrent Jéhovah et ne le servirent pas+.  Alors la colère de Jéhovah s’enflamma contre Israël+, si bien qu’il les vendit+ en la main des Philistins+ et en la main des fils d’Ammôn+.  Et ils mirent en pièces et opprimèrent durement les fils d’Israël en cette année-​là — pendant dix-huit ans tous les fils d’Israël qui étaient du côté du Jourdain [situé] dans le pays des Amorites qui était en Guiléad.  Les fils d’Ammôn traversaient le Jourdain pour combattre même contre Juda, contre Benjamin et contre la maison d’Éphraïm ; et Israël fut en grande détresse+. 10  Les fils d’Israël appelèrent alors Jéhovah à l’aide+, en disant : “ Nous avons péché+ contre toi, car nous avons quitté notre Dieu et nous servons les Baals+. ” 11  Alors Jéhovah dit aux fils d’Israël : “ N’est-​ce pas d’Égypte+, des Amorites+, des fils d’Ammôn+, des Philistins+, 12  des Sidoniens+, d’Amaleq+ et de Madiân*+, quand ils vous ont opprimés+ et que vous avez crié vers moi — [n’est-​ce pas de ceux-là] que j’ai entrepris de vous sauver, [vous délivrant] de leur main ? 13  Mais vous, vous m’avez abandonné+ et vous vous êtes mis à servir d’autres dieux+. C’est pourquoi je ne vous sauverai plus+. 14  Allez, appelez à l’aide les dieux*+ que vous avez choisis+. Qu’ils vous sauvent, eux, au temps de votre détresse. ” 15  Mais les fils d’Israël dirent à Jéhovah : “ Nous avons péché+. Fais-​nous selon tout ce qui est bon à tes yeux+. Seulement délivre-​nous, s’il te plaît, en ce jour+. ” 16  Puis ils enlevèrent du milieu d’eux les dieux étrangers+ et ils servirent Jéhovah+, si bien que son âme+ s’impatienta à cause du malheur d’Israël+. 17  Par la suite, les fils d’Ammôn+ furent convoqués et établirent leur camp en Guiléad+. Alors les fils d’Israël se réunirent et établirent leur camp à Mitspa+. 18  Puis le peuple et les princes de Guiléad se dirent l’un à l’autre : “ Quel est l’homme qui entreprendra de combattre contre les fils d’Ammôn+ ? Qu’il devienne le chef de tous les habitants de Guiléad+. ”

Notes

“ villes ”, LXXSyVg ; M : “ ânes adultes ”.
Signifie : “ Douars [Villages de Tentes] de Yaïr ”.
“ Madiân ”, LXX ; M : “ Maôn ” ; Vg : “ Canaan ”.
“ les dieux ”. Héb. : haʼèlohim ; gr. : théous ; lat. : deos.