Marc 3​:​1-35

3  Il entra de nouveau dans une synagogue, et il y avait là un homme avec une main desséchée+.  Et ils l’observaient attentivement pour voir s’il allait guérir l’homme, le sabbat, afin de pouvoir l’accuser+.  Et il dit à l’homme à la main desséchée : “ Lève-​toi [et viens] au centre. ”  Puis il leur dit : “ Est-​il permis, le sabbat, de faire une bonne action ou de faire une mauvaise action, de sauver une âme* ou de la tuer+ ? ” Mais ils gardaient le silence.  Et après les avoir regardés à la ronde avec indignation, profondément affligé de l’insensibilité de leur cœur+, il dit à l’homme : “ Tends ta main. ” Et il la tendit, et sa main fut rétablie+.  Là-dessus les Pharisiens sortirent et aussitôt ils se mirent à tenir conseil contre lui avec les gens du parti d’Hérode*+, afin de le détruire+.  Mais Jésus se retira avec ses disciples vers la mer ; et une grande multitude venant de la Galilée et de la Judée le suivit+.  Même de Jérusalem, et de l’Idumée, et d’au-delà du Jourdain, et des alentours de Tyr+ et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu’il faisait, vint vers lui.  Et il dit à ses disciples de toujours tenir un petit bateau à sa disposition, afin que la foule ne le presse pas. 10  Car il en avait guéri beaucoup, si bien que tous ceux qui avaient des maladies pénibles tombaient sur lui pour le toucher+. 11  Même les esprits impurs+, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui et criaient, en disant : “ Tu es le Fils de Dieu+. ” 12  Mais bien des fois il leur a commandé sévèrement de ne pas le faire connaître+. 13  Et il monta sur une montagne et fit venir ceux qu’il voulait+, et ils allèrent vers lui+. 14  Et il forma [un groupe de] douze, auxquels il donna aussi le nom d’ “ apôtres ”, afin qu’ils restent avec lui et afin qu’il les envoie pour prêcher+ 15  et pour avoir le pouvoir d’expulser les démons+. 16  Et [le groupe de] douze qu’il forma, c’étaient Simon, auquel il donna aussi le surnom de Pierre+, 17  et Jacques le [fils] de Zébédée et Jean le frère de Jacques+ (il donna aussi à ceux-ci le surnom de Boanergès*, qui signifie Fils du Tonnerre), 18  et André, et Philippe, et Barthélemy, et Matthieu, et Thomas, et Jacques le [fils] d’Alphée, et Thaddée, et Simon le Cananéen, 19  et Judas Iscariote, qui par la suite le livra+. Et il vint dans une maison. 20  Et de nouveau la foule se réunit, si bien qu’ils ne pouvaient pas même prendre leur repas+. 21  Mais quand les membres de sa famille+ apprirent cela, ils sortirent pour se saisir de lui ; car ils disaient : “ Il a perdu la raison+. ” 22  De plus, les scribes qui étaient descendus de Jérusalem disaient : “ Il a Béelzéboub*, et c’est par le moyen du chef des démons qu’il expulse les démons+. ” 23  Alors, après les avoir appelés à lui, il se mit à leur dire par des exemples* : “ Comment Satan peut-​il expulser Satan ? 24  Voyons, si un royaume se divise contre lui-​même, ce royaume-​là ne peut pas subsister+ ; 25  et si une maison se divise contre elle-​même, cette maison-​là ne pourra pas subsister+. 26  De plus, si Satan s’est levé contre lui-​même et s’est divisé, il ne peut pas subsister, mais il arrive à sa fin+. 27  En effet, il n’y a pas d’homme qui, étant entré dans la maison d’un homme fort, puisse piller+ ses affaires s’il ne lie d’abord l’homme fort, et alors il pillera sa maison+. 28  Vraiment, je vous dis que tout sera pardonné aux fils des hommes, quels que soient les péchés et les blasphèmes qu’ils commettent de manière blasphématoire+. 29  Cependant, quiconque blasphème contre l’esprit saint n’a pas de pardon pour toujours, mais il est coupable d’un péché éternel+. ” 30  Cela, parce qu’ils disaient : “ Il a un esprit impur+. ” 31  Sa mère et ses frères+ arrivèrent alors, et, comme ils se tenaient dehors, ils lui envoyèrent [quelqu’un] pour l’appeler+. 32  Or, une foule était assise autour de lui, et on lui dit : “ Écoute ! Ta mère et tes frères dehors te cherchent+. ” 33  Mais en réponse il leur dit : “ Qui sont ma mère et mes frères+ ? ” 34  Et ayant regardé à la ronde ceux qui étaient assis en cercle autour de lui, il dit : “ Voyez : ma mère et mes frères+ ! 35  Quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère+. ”

Notes

Ou : “ une vie ”. Gr. : psukhên ; lat. : animam ; J17,18,22(héb.) : nèphèsh. Voir App. 4A.
Ou : “ avec les Hérodiens ”.
“ Boanergès ”. Syr. : Bènaï Règhshi ; J17(héb.) : Bené-reghôsh ; J18(héb.) : Bené-raghèsh.
“ Béelzéboub ”, VgSypJ18 ; אACDW(gr.) : Béélzéboul ; B(gr.) : Béézéboul ; J22(héb.) : Baʽalzevoul.
Ou : “ paraboles ”.