Ézéchiel 46:1-24
46 « Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “La porte de la cour intérieure située à l’est+ restera fermée+ pendant les six jours de travail+, mais le jour du sabbat et le jour de la nouvelle lune, elle sera ouverte.
2 Venant de la cour extérieure, le chef entrera par le porche de la porte+ et il se tiendra près du montant de la porte. Les prêtres offriront son holocauste et ses sacrifices de paix, et il se prosternera au seuil de la porte ; ensuite il sortira. Mais on ne fermera pas la porte avant le soir.
3 Les gens du pays aussi se prosterneront devant Jéhovah à l’entrée de cette porte les jours de sabbat ou de nouvelle lune+.
4 « “L’holocauste que le chef présentera à Jéhovah le jour du sabbat sera de six agneaux sans défaut et d’un bélier sans défaut+.
5 Son offrande de céréales sera d’un épha* pour le bélier et de ce qu’il pourra donner pour les agneaux. Il l’accompagnera d’un hîn* d’huile par épha+.
6 Le jour de la nouvelle lune, l’offrande sera d’un jeune taureau du troupeau, sans défaut, de six agneaux et d’un bélier ; ce seront des animaux sans défaut+.
7 Il fera une offrande de céréales d’un épha pour le jeune taureau, d’un épha pour le bélier, et de ce que lui permettront ses moyens pour les agneaux. Et il offrira un hîn d’huile par épha.
8 « “Quand le chef entrera, ce sera par le porche de la porte, et il ressortira par le même chemin+.
9 Et quand les gens du pays viendront devant Jéhovah au moment des fêtes+, ceux qui entreront par la porte nord+ pour adorer ressortiront par la porte sud+, et ceux qui entreront par la porte sud ressortiront par la porte nord. Aucun d’eux ne repartira par où il est entré, car ils ressortiront par la porte en face d’eux.
10 Quant au chef parmi eux, il entrera quand ils entreront et il sortira quand ils sortiront.
11 Lors des fêtes et aux époques de fêtes, l’offrande de céréales sera d’un épha pour le jeune taureau, d’un épha pour le bélier, et de ce qu’il pourra donner pour les agneaux. Il l’accompagnera d’un hîn d’huile par épha+.
12 « “Si le chef fournit un holocauste+ ou des sacrifices de paix comme offrande volontaire pour Jéhovah, on ouvrira pour lui la porte située à l’est, et il fournira son holocauste et ses sacrifices de paix comme il le fait le jour du sabbat+. Une fois qu’il sera sorti, on refermera la porte derrière lui+.
13 « “Chaque jour, tu fourniras comme holocauste pour Jéhovah un agneau sans défaut d’un an ou moins+. Tu feras cela matin après matin.
14 Avec cela, tu fourniras chaque matin comme offrande de céréales un sixième d’épha accompagné d’un tiers de hîn d’huile pour en asperger la farine fine ; ce sera une offrande régulière de céréales pour Jéhovah. C’est une loi permanente.
15 Chaque matin, on devra fournir l’agneau, l’offrande de céréales et l’huile comme holocauste régulier.”
16 « Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Si le chef donne à chacun de ses fils un terrain en héritage, ce don deviendra le bien de ses fils. C’est leur propriété en héritage.
17 Mais s’il fait un don pris sur son héritage à l’un de ses serviteurs, ce don appartiendra au serviteur jusqu’à l’année de la liberté+ ; ensuite il reviendra au chef. Seuls ses fils garderont leur héritage de façon définitive.
18 Le chef ne prendra rien de l’héritage du peuple ; il n’obligera pas les gens à quitter leur propriété. Il donnera à ses fils un héritage provenant de ce qui lui appartient, pour que personne parmi mon peuple ne soit chassé de sa propriété.” »
19 Puis il m’a fait passer par l’entrée+ qui était à côté de la porte menant aux salles à manger* saintes des prêtres, les salles qui faisaient face au nord+, et là j’ai vu un endroit au fond, vers l’ouest.
20 Il m’a dit : « C’est à cet endroit que les prêtres feront bouillir le sacrifice de réparation et le sacrifice pour le péché, et c’est là qu’ils cuiront l’offrande de céréales+, pour qu’ils ne sortent rien vers la cour extérieure et ne communiquent pas la sainteté* au peuple+. »
21 Il m’a fait sortir vers la cour extérieure et m’a fait passer aux quatre coins de la cour, et j’ai vu une cour à chaque coin de la cour extérieure.
22 Aux quatre coins de la cour, il y avait de petites cours : 40 coudées* de long sur 30 coudées de large. Les quatre cours* avaient les mêmes dimensions.
23 Tout autour des quatre cours, il y avait des rebords*, et sous ces rebords on avait aménagé des endroits où faire cuire les offrandes.
24 Alors il m’a dit : « C’est à ces emplacements que les ministres du temple font cuire les sacrifices du peuple+. »
Notes
^ Ou « salles ».
^ Litt. « ne sanctifient pas le ».
^ Ou « toutes les quatre avec leurs constructions d’angle ».
^ Ou « rangées ».