Premier livre des Chroniques 4​:​1-43

4  Fils de Juda : Pérez+, Hèzrôn+, Karmi, Hour+ et Shobal+. 2  Réaya fils de Shobal fut père de Jaath ; Jaath fut père d’Aoumaï et de Laad. Ce furent là les familles des Zoratites+. 3  Voici les fils du père* d’Étam+ : Jezréel, Ishma et Idbash (leur sœur s’appelait Hazlelponi), 4  et Penouel fut le père de Guedor, et Ézèr fut le père de Housha. Ce furent là les fils de Hour+, le premier-né d’Éfrata et le père de Bethléem+. 5  Ashour+ père de Tekoa+ eut deux femmes : Héla et Naara. 6  Naara lui donna Aouzam, Héfèr, Téméni et Haahashtari. Ce furent là les fils de Naara. 7  Fils de Héla : Zéreth, Izehar et Etnân. 8  Koz fut père d’Anoub, de Zobéba et des familles d’Aarel fils de Haroum. 9  Jabez fut plus respectable que ses frères ; sa mère l’appela Jabez*, en disant : « Je lui ai donné naissance dans la douleur. » 10  Jabez pria le Dieu d’Israël ainsi : « S’il te plaît, bénis-​moi et agrandis mon territoire. Aide-​moi et protège-​moi du malheur, pour qu’il ne me fasse pas de mal. » Alors Dieu lui accorda ce qu’il avait demandé. 11  Keloub frère de Shoua fut père de Mehir, qui fut le père d’Èshtôn. 12  Èshtôn fut père de Beth-Rafa, de Passéa et de Tehina père d’Ir-Naash. Ce furent là les hommes de Réka. 13  Fils de Kenaz : Otniel+ et Seraya ; et fils d’Otniel : Hatath. 14  Méonotaï fut père d’Ofra. Seraya fut père de Joab, lui-​même père des habitants de Gué-Harashim*. Cette vallée fut appelée ainsi parce qu’ils étaient artisans. 15  Fils de Caleb+, le fils de Jefouné : Irou, Ela et Naam ; et fils d’Ela : Kenaz. 16  Fils de Jehalélel : Zif, Zifa, Tiria et Assarel. 17  Fils d’Ezra : Jétèr, Méred, Éfèr et Jalôn ; elle* fut enceinte et donna naissance à Miriam, à Shamaï et à Ishba père d’Èshtemoa. 18  (Sa femme juive donna naissance à Jéred père de Guedor, à Hébèr père de Soko et à Jekoutiel père de Zanoa.) Ceux-là* furent les fils de Bitia fille de Pharaon, que Méred avait épousée. 19  Fils de la femme de Hodia, la sœur de Naam : les pères de Kéïla le Garmite et d’Èshtemoa le Maakathien. 20  Fils de Shimôn : Amnôn, Rina, Ben-Hanân et Tilôn. Fils d’Ishéi : Zoeth et Ben-Zoeth. 21  Fils de Shéla+, le fils de Juda : Èr père de Léka, Laada père de Marésha, et les familles de tisserands de la corporation* d’Ashbéa qui produisaient des tissus fins, 22  et Jokim, les hommes de Kozéba, Joash et Saraf, qui se marièrent avec des femmes moabites, et Jashoubi-Léèm. Ces listes datent des temps anciens*. 23  C’étaient des potiers qui habitaient à Netaïm et à Guedéra. Ils habitaient là et travaillaient pour le roi. 24  Fils de Siméon+ : Nemouel, Jamîn, Jarib, Zéra et Shaoul+. 25  Shaoul fut père de Shaloum, lui-​même père de Mibsam, père de Mishma. 26  Fils* de Mishma : Hamouel son fils, Zakour son fils, Shiméï son fils. 27  Shiméï eut 16 fils et 6 filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et aucune de leurs familles ne se multiplia autant que les hommes de Juda+. 28  Ils habitaient Bersabée+, Molada+, Hazar-Shoual+, 29  Bila, Ézèm+, Tolad, 30  Betouel+, Horma+, Ziklag+, 31  Beth-Markaboth, Hazar-Soussim+, Beth-Biri et Shaaraïm. Ce furent là les villes qu’ils habitèrent jusqu’au début du règne de David. 32  Ils habitèrent aussi Étam, Aïn, Rimôn, Tokèn et Ashân+, cinq villes, 33  ainsi que les villages qui se trouvaient autour de ces villes jusqu’à Baal. Ce furent là leurs listes généalogiques et les lieux qu’ils habitèrent. 34  Il y eut Meshobab, Jamlek, Josha fils d’Amazia, 35  Joël, Jéhu fils de Joshibia, lui-​même fils de Seraya, fils d’Assiel, 36  et Élioénaï, Jaakoba, Jeshoaya, Assaya, Adiel, Jessimiel, Benaya, 37  Ziza fils de Shifi, lui-​même fils d’Alôn, fils de Jedaya, fils de Shimri, fils de Shemaya. 38  Ces hommes, qui viennent d’être mentionnés par leur nom, étaient les chefs de leurs groupes de familles. La famille issue de leurs ancêtres devint nombreuse. 39  Alors ils se rendirent à l’entrée de Guedor, à l’est de la vallée, pour chercher des pâturages pour leurs troupeaux. 40  Ils finirent par trouver des pâturages verdoyants et bons. La région était vaste, calme et tranquille. Ceux qui y habitaient autrefois étaient des Chamites+. 41  Ceux dont le nom est mentionné dans la liste arrivèrent dans cette région pendant le règne du roi Ézéchias+ de Juda ; ils démolirent les tentes des Chamites et tuèrent les Méounim qui se trouvaient là. Ils anéantirent cette population ; il n’en reste aucune trace aujourd’hui. Ils s’établirent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux. 42  Des Siméonites, 500 hommes, allèrent au mont Séïr+, commandés par Pelatia, Néaria, Refaya et Ouziel, les fils d’Ishéi. 43  Ils tuèrent le reste des Amalécites+ qui s’y étaient réfugiés. C’est là qu’ils vivent aujourd’hui encore.

Notes

Dans ce chapitre, certains noms propres désignent p.-ê. des lieux et non des personnes. Dans ce cas, le mot « père » signifie p.-ê. « fondateur ».
Nom p.-ê. de la même famille qu’un mot hébreu signifiant « douleur ».
Signifie « vallée des artisans ».
Désigne p.-ê. Bitia, mentionnée au v. 18.
Désigne p.-ê. les fils mentionnés à la fin du v. 17.
Litt. « maison ».
Ou « ces paroles sont des paroles de tradition ancienne ».
Le terme hébreu peut signifier « fils », « petit-fils » ou « descendant ».

Notes d'étude

Documents multimédias